Pronomi Personali Giapponesi: Parla di Te e degli Altri in Giapponese

Come Usare i Pronomi in Giapponese // Una Guida Completa

Oramai hai imparato a salutare, a contare, a leggere il katakana, l’hiragana e i kanji.

lexthelion-sushi

Dunque è giunto il momento di imparare i pronomi in giapponese.

Un pronome è una parola che può stare al posto di un sostantivo o di una frase sostantivata. Quando sono utilizzati in riferimento a persone, si chiamano pronomi personali.

Lui, lei, loro, io… sono tutti esempi di pronomi personali, che oggi analizzeremo.

In italiano, come ben sappiamo, sono piuttosto semplici. 

Tuttavia, in giapponese, possono richiedere un po’ più di studio.

Questo perché il pronome che una persona usa in giapponese per se stessa o per gli altri può variare a seconda di chi è, di chi sta parlando e di cosa pensa della persona di cui sta parlando.

I pronomi possono cambiare anche in base al contesto della conversazione e alla formalità o informalità della relazione tra interlocutori.

Oggi ti presenteremo alcuni dei pronomi più comuni utilizzati in giapponese, con alcuni consigli su quando è opportuno o meno utilizzarli.

Pronomi Personali Giapponese | Io

Pronomi Personali Giapponese | Noi

Pronomi Personali Giapponese | Tu/Voi

Pronomi Personali Giapponese | Lui/Lei

Pronomi Personali Giapponese | Loro

Pronomi Personali Giapponese | Domande Frequenti

Pronomi Personali Giapponese | Io

Iniziamo con il primo pronome personale, “io.”

私(わたし)watashi

わたし

Quando si inizia a imparare il giapponese, わたし, o 私, è il pronome che viene introdotto per primo.

Per esempio, la tua prima frase in giapponese potrebbe essere stata qualcosa come:

私は「…」です  
watashi wa … desu.

Mi chiamo…

Watashi 私 solitamente è usato principalmente per le persone che si identificano con il genere femminile.

Nelle conversazioni formali, tuttavia, è considerato appropriato per tutti i generi.

CONSIGLIO || 私 può anche essere pronunciato watakushi(わたくし) ed equivale alla versione molto formale di watashi. Tuttavia, è usato raramente.

あたし atashi

あたし

あたし deriva dalla pronuncia di 私 (わたし) ed è considerato più “morbido” rispetto ad altri pronomi.

È utilizzato principalmente da ragazze e giovani donne.

内/家(うち)uchi

うち

Anche うち, che si scrive con i kanji 内 o 家, come atashi e watashi, è considerato un pronome “femminile”.

Si usa in contesti informali, in particolare nel dialetto del Kansai (quindi lo si può sentire spesso in luoghi come Osaka e Kyoto).

Tradotto letteralmente con “interno” o “casa”, si dice che l’uso di uchi sia informale.

Cracks in the Country of Harmony: How to Say No in Japanese Thumbnail

Cracks in the Country of Harmony: How to Say No in Japanese

Not as Simple as it Seems: Understanding the Variations of No in Japanese As the phrase “和の精神 ( わ の せいしん wa no seishin) the spirit of harmony” suggests, disagreement and argument are highly frowned upon in Japanese culture. 👉…

僕(ぼく)boku

ぼく

boku è considerato più “maschile” ed è usato soprattutto da ragazzi.

Non è tipicamente utilizzato in contesti formali.

俺(おれ)ore

おれ

Pronome personale maschile, ore è considerato più aggressivo o forte di boku.

Forse anche un po’ “presuntuoso”.

È meglio utilizzarlo quando si è tra amici intimi o in famiglia.


Se vuoi saperne di più sull’uso dei pronomi di prima persona singolare, guarda il video di MissHanake!

Ricorda! 

Con i pronomi giapponesi, è possibile avere il soggetto sottinteso.

Are the Japanese Always Apologetic? How to Say Sorry in Japanese Thumbnail

Are the Japanese Always Apologetic? How to Say Sorry in Japanese

Understanding the Variations of Sorry in Japanese || Casual and Formal Expressions As you might’ve guessed, today’s blog post is all about how to say “Sorry” in Japanese. Apology and humility play an important role in Japanese culture. In the…

Pronomi Personali Giapponese | Noi

私たち(わたしたち)watashitachi

わたしたち

È la traduzione standard di “noi” in giapponese e si forma prendendo il pronome 私 watashi, di cui abbiamo parlato prima, e aggiungendo たち (a volte scritto con il kanji 達) che è un suffisso usato per fare il plurale.

Può essere utilizzato anche con altri pronomi di prima persona, ad esempio 僕たち bokutachi o 俺たち oretachi.

Pronomi Personali Giapponese | Tu/Voi

あなた anata

あなた

È la traduzione standard del “tu” in giapponese, ma è più frequente che venga usato tra persone che si conoscono bene, ad esempio buoni amici o fidanzati.

Può risultare un po’ scortese se usato per rivolgersi a qualcuno che non si conosce o a qualcuno di “rango” superiore.

CONSIGLIO || Per dire “voi”, si può aggiungere たち tachi alla fine.

あなた tu —> あなたたち voi

君(きみ)kimi

きみ

Kimi è un pronome giapponese che può essere usato per una persona di status o età uguale (o inferiore) alla propria.

È molto informale.

…さん san/ちゃん chan

さん   /  ちゃん  

Invece di rivolgersi a qualcuno con あなた anata o 君 kimi, di solito è più educato riferirsi a qualcuno con il suo nome seguito da uno degli onorifici, come さん san o ちゃん chan, a seconda del rapporto che si ha con quella persona.

lex japan

L’onorifico più comune è san e si usa in genere per chi è dello stesso “rango” o della stessa età.

Essendo un termine neutro, è quello più sicuro da usare in caso di incertezze.

Chan è tipicamente usato per i bambini piccoli, ma anche per le amiche strette (donne) e per i fidanzati.

Puoi essere ancora più specifico usando il titolo della persona a cui ti stai rivolgendo.

Per esempio:

田中先生 Tanaka sensei – Maestro Tanaka

渡辺社長 Watanabe shachou – Manager Watanabe

Pronomi Personali Giapponese | Lui/Lei

彼(かれ)kare/彼女(かのじょ)kanojo

かれ   /  かのじょ  

Kare e kanojo si traducono rispettivamente con “lui” e “lei”.

Vale la pena notare che questi due pronomi sono usati anche per riferirsi al fidanzato, alla fidanzata o al partner romantico, a seconda del contesto.

あの方 ano kata/あの人 ano hito

あの方   /  あの人  

Entrambi si traducono con “quella persona”, ma あの方 ano kata è più formale. Sono entrambi singolari.

あの人 ano hito è neutro e può essere usato in contesti formali e informali.

Questi due pronomi sono neutri anche dal punto di vista del genere e sono quindi i pronomi più inclusivi.

From ‘Irasshaimase’ to ‘Youkoso’: Saying ‘Welcome’ in Japanese Thumbnail

From ‘Irasshaimase’ to ‘Youkoso’: Saying ‘Welcome’ in Japanese

Understanding Variations of How to Say Welcome in Japanese When learning a new language, one of the most fundamental phrases to master is “welcome.” In Japanese, the word for “welcome” comes in various forms depending on the context and relationship…

Pronomi Personali Giapponese | Loro

~たち tachi/ら ra

たち   / [seak ら] 

A differenza dell’italiano, il giapponese non ha una traduzione standard per “loro”.

Anche se il suffisso たち tachi si usa ogni tanto (per esempio in 彼女たち), ら ra è più comune

LO SAPEVI || ra si scrive con il Kanji 等.

Ecco qualche esempio:

彼ら(かれら)karera – loro (neutro)

彼女ら(かのじょら)kanojora – loro (femminile)

LO SAPEVI || 彼ら può essere usato quando ci si riferisce a un gruppo misto (cioè un gruppo di persone di genere diverso) o quando il genere del gruppo non è specificato.


Si conclude qui la notra panoramica sui pronomi in giapponese, speriamo ti sia stata utile!

Abbiamo tante risorse gratuite per imparare il giapponese, tra cui le nostre  Japanese Grammar Bank.

Invece, vuoi fare lezione con insegnanti madrelingua, puoi studiare online con le nostre Flexi Classes.


Pronomi Personali Giapponese | Domande Frequenti

Come si dice “io” in giapponese?

Il modo più standard per dire ioI” in giapponese è 私 watashi. Tuttavia, sono anche comuni あたし atashi, 僕 boku, e 俺 ore.

Come si dice “tu” in giapponese?

Seppur あなた anata significhi “tu” in giapponese, si usa solo tra amici stretti. In Giappone infatti,è più comune e più educato chiamare qualcuno con il rispettivo onorifico, come さん san o ちゃん chan.

Qual è la differenza tra さん san e ちゃん chan in giapponese?

L’onorifico più comune è san e si usa in genere per chi è dello stesso “rango” o della stessa età. Chan è tipicamente usato per i bambini piccoli, ma anche per le amiche strette (donne) e per i fidanzati.

Come di dice “noi” in giapponese?

私たち(わたしたち)watashitachi è la traduzione standard di “noi” in giapponese e si forma prendendo il pronome 私 watashi, di cui abbiamo parlato prima, e aggiungendo たち (a volte scritto con il kanji 達) che è un suffisso usato per fare il plurale.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

A cosa sei interessato?

In questo modo la newsletter verrà personalizzata dall'utente.

.

Grazie per la sottoscrizione!

Controlla la tua e-mail per verificare la tua iscrizione e rimanere aggiornato con le nostre ultime notizie.