Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung

UTILISER 不 ET 没

Beaucoup d’étudiants sont un peu perdus avec ces deux caractères car ils veulent tous deux dire « ne pas », le mot de négation en français, mais sont toutefois utilisés de façons différentes.

Dans cet leçon, nous verrons toutes les utilisations de 不 et 没, afin qu’arrivés à la fin de cette page, vous puissiez former des phrases négatives avec facilité !

不 ET 没 EN PHRASES DÉCLARATIVES

不 (bù) en phrase déclarative

不 (bù) négation des actions au présent

不 (bù) montre qu’une activité ne se passe pas. Ce caractère est utilisé pour s’opposer à une action que vous ne voulez pas réaliser.

PATTERN

Sujet + 不 + Verbe

nǐ chī zǎofàn ma?

你吃早饭吗?

Est-ce que tu manges le petit-déjeuner ?
chī.

吃。

Non je ne le mange pas.

不 (bù) négation des action habituelles

不 (bù) peut être utilisé pour s’opposer à des actions habituelles, qui indiquent quelque chose que vous n’êtes pas habitués à faire.

PATTERN

Sujet + 不 + Verbe + Objet 

chī ròu

吃肉。

Je ne mange pas de viande
nǐmen dōu hējiǔ ma

你们都喝酒吗?

Vous ne buvez tous pas d’alcool ?

不 (bù) négation des actions futures

不 (bù) est utilisé pour réfuter une action que vous n’avez pas l’intention de faire.

PATTERN

Sujet + 不 + Verbe

lǎobǎn míngtiān lái.

老板明天来。

Le patron de viendra pas demain.
wǒ zhīdào zhège zhōumò xià yǔ

我知道这个周末下雨。

Je sais qu’il ne pleuvra pas ce weekend.

没 (méi) dans les phrases déclaratives

没 (méi) négation des actions passées (peut être remplacé par 没有)

没 (méi) est utilisé pour réfuter/nier des actions qui ont eu lieu dans le passé.

PATTERN

Sujet + 没 + Verbe + Objet

wǒ zuótiān méi hējiǔ.

我昨天喝酒。

Je n’ai pas bu d’alcool hier
tā zuótiān méi dǎ diànhuà gěi wǒ

他昨天打电话给我。

Il ne m’a pas appelé hier

没 (méi) peut exprimer que quelque chose n’est pas encore arrivé

PATTERN

Sujet + 没 + Verbe + Objet

tāmen chī wán fàn yǐhòu méi fù qián

他们吃完饭以后付钱。

Ils n’ont pas payé après avoir fini de manger
māmā méi zuò wǎnfàn

妈妈做晚饭。

Maman n’a pas cuisiné le dîner

没 (méi) peut indiquer que quelque chose n’a pas été vécu

“过” doit être utilisé après le verbe.

PATTERN #1

Sujet + 没 + Verbe + 过 + Objet

我没吃过中国菜。
wǒ méi chīguò zhōngguó cài
Je n’ai jamais mangé de cuisine chinoise
PATTERN #2

Sujet + (从来) 没 + 去 + 过 + lieu

我(从来)没去过中国。
wǒ (cónglái) méi qùguò zhōngguó
Je ne suis (jamais) allé en Chine
Voir plus d’exemples :
我不吃早饭。wǒ bù chī zǎofàn.
我没吃早饭。wǒ méi chī zǎofàn

En utilisant 不 (bù), cela veut dire que généralement vous ne prenez pas de petit-déjeuner.

En utilisant 没 (méi), toutefois, la signification change pour dire que vous « n’avez pas » pris de petit-déjeuner, impliquant que vous parlez de ce qu’il « ne s’est pas passé aujourd’hui ».

我不喝酒。(actions habituelles) 我没喝酒。(négation des actions passées)
✅ 我明天不喝酒。❌ 我昨天不喝酒。
❌ 我明天没喝酒。✅ 我昨天没喝酒。

BONUS: 不 + adjectif

不 (bù) est utilisé avec les adjectifs. Pour la négation simple d’un adjectif, utilisez 不 (bù).

PATTERN

Sujet + 不 + Adjectif

è

饿。  

Je n’ai pas faim
pàng

胖。  

Tu n’es pas gros
jīntiān lěng

今天冷。

Il ne fait pas froid aujourd’hui

La négation d’un adjectif nécessite généralement le caractère “不”, mais vous pouvez parfois entendre 没 + adjectif, qui implique qu’un état n’a pas changé.

pàng

胖。

Je ne suis pas gros
wǒ méi pàng

胖。

Je n’ai pas pris de poids

不 ET没 DANS LES PHRASES INTERROGATIVES

Question avec 没 (méi)

Comme mentionné précédemment, 没 est utilisé pour le temps passé, ainsi que pour décrire quelque chose qui n’est pas encore arrivé, ou n’a pas été vécu.

PATTERN

Sujet + Verbe + 没 + Verbe + Objet?

zuótiān nǐ chī méi chī sìchuān cài?

昨天你吃吃四川菜?

As-tu mangé de la cuisine du Sichuan hier ?
shàng gè yuè nǐmen qù méi qù lǚyóu?

上个月你们去去旅游?

As-tu voyagé le mois dernier ?
Sujet + Verbe + 没 + Verbe + 过 + Objet?Subjet + 去 + 没 + 去 + 过 + lieu?
你吃没吃过中国菜?
nǐ chī méi chīguò zhōngguó cài?
As-tu déjà mangé de la cuisine chinoise ?
你去没去过中国
nǐ qù méi qùguò zhōngguó?
Es-tu déjà allée en Chine ?

Question avec 不 (bù) 

Comme mentionné précédemment, 不 est utilisé pour les actions habituelles ou au temps présent, ainsi que pour le temps futur.

PATTERN

Sujet + Verbe + 不 + Verbe + Objet?

Action au présent ou habituelleAction future
你吃不吃四川菜?
nǐ chī bù chī sìchuān cài
Est-ce que tu manges de la cuisine du Sichuan ?
你们周末上不上班?
nǐmen zhōumò shàng bù shàngbān
Iras-tu travailler ce weekend ?

不 (bù) peut également être utilisé pour former des questions d’accroche. 

PATTERN

Phrase,好+不+好 / 对+不+对?

wǒmen qù chīfàn, hǎo bù hǎo?

我们去吃饭,好不好?

Allons dîner, ok ?

Ces questions sont utilisées pour demander l’approbation ou l’acceptation d’une proposition, de façon très similaire en français à « ok ? », « d’accord ? ».

Il n’est pas possible d’utiliser 没 (méi) dans ce cas de figure.

❌ 我们去游泳,好没好?❌. 你们是好朋友,对没对?
✅ 我们去游泳,好不好?✅ 你们是好朋友,对不对?

不, 没 ET 是, 有, 在

Seul 不 (bù) s’accorde avec 是 (shì)

不 (bù) peut être utilisé pour rendre négatif le verbe 是 (shì), qui est le verbe « être », pour le transformer en « ne pas être« .

PATTERN

Sujet + 不 + 是 + objet

我不是医生。 (present)
wǒ bùshì yīshēng
Je ne suis pas docteur
我以前不是老师。 (past)
wǒ yǐqián bùshì lǎoshī
Je n’étais pas un professeur avant
今天不是星期一。
jīntiān bùshì xīngqí yī
Aujourd’hui n’est pas lundi
昨天不是8月15号。
zuótiān bùshì 8 yuè 15 hào
Hier n’était pas le 15 août

Seul 没 (méi) s’accorde avec 有 (yǒu)

没 (méi) peut être utilisé pour rendre négatif le verbe 有 (yǒu) (avoir) pour signifier “ne pas avoir”. 

PATTERN

Sujet + 没 + 有 + Objet

wǒ méiyǒu shū.

没有书。

Je n’ai pas de livres
wǒ méiyǒu nǚ péngyǒu.

没有女朋友。

Je n’ai pas de petite copine

不 (bù) et 没 (méi) s’accordent tous deux avec 在 (zài)

Les deux ont la même signification (être dans/à) !

昨天我没在家。= 昨天我不在家。

zuótiān wǒ méi zàijiā = zuótiān wǒ bù zàijiā.

Je n’étais pas à la maison hier.

✅ 我不是学生。❌ 我不有钱。
❌ 我没是学生。✅ 我没有钱。

NOTE || “没有 + verbe + objet” et “没 + 有 + objet”

sujet + 没有 + Verbe + Objetsujet + 没 + 有 + Objet
我没有喝酒。
wǒ méiyǒu hējiǔ.
Je n’ai pas bu d’alcool hier
我没有酒。
wǒ méiyǒu jiǔ.
Je n’ai pas d’alcool
没有 = 没没 + 有 (verb)

Dans l’exemple plus haut, “有” peut être omis et la signification reste la même.

COMPARAISONS ENTRE 不 ET 没

不 (bù) peut être utilisé pour faire de simples comparaisons telles que « pas aussi…que… » :

PATTERN

Nom 1 + 不比 / 不如 + Nom 2 + Adjectif

wǒ de shǒujī bùbǐ tā de shǒujī guì.

我的手机不比他的手机贵。

Mon téléphone n’est pas aussi cher que son téléphone .
wǒ de shū bùrú tā de shū duō.

我的书不如他的书多。

Mes livres ne sont pas aussi nombreux que les siens

没 (méi) ou 没有 (méiyǒu) peuvent également être utilisés pour des comparaisons simples telles que « pas aussi…que » :

PATTERN

Nom 1 + 没有 + Nom 2 + Adjectif

méiyǒu wǒ gāo.

没有我高。

Tu n’es pas aussi grand que moi
shànghǎi de dōngtiān méiyǒu běijīng de dōngtiān lěng.

上海的冬天没有北京的冬天冷。

L’hiver à Shanghai n’est pas aussi froid que l’hiver à Pékin

COLLOCATIONS DE 不 ET没

Il vaut mieux apprendre ces collocations unes à unes.

没 (méi)

没办法 méi bànfǎ il n’y a pas moyen / pas le choix.
我没办法。= 我没有办法。wǒ méi bànfǎ.= wǒ méiyǒu bànfǎ.Je n’ai pas le choix / Je ne peux rien faire.

不 (bù) 

不知道 bù zhīdàone sais pas
不认识 bù rènshine connaît pas (une personne)
我不知道他要来 wǒ bù zhīdào tā yào láije ne savais pas qu’il venait
他小时候不认识她 tā xiǎoshíhòu bù rènshí tāil ne la connaissait pas quand il était jeune

可不 (是)

Quand on utilise 可不 ou 可不是 comme expression indépendante, cela veut dire « exactement ! » même avec le mot négatif 不.

A: 地铁上的人真多!
dìtiě shàng de rén zhēn duō!
Il y a tellement de monde dans le métro !
B: 可不 (是) !
kěbù (shì)!
C’est si vrai !

不 ET 没 POUR L’AFFIRMATION

不 et 没 indiquent généralement des expressions négatives, mais peuvent aussi être trouvés dans des phrases affirmatives.

好容易 et 好不容易 (très facile et vraiment pas facile)

容易 (rónɡyì) signifie « facile« , et 好 (hǎo) ici est utilisé comme adverbe et signifie « très« .

Dans ce sens, ces deux phrases ont deux significations opposées. Toutefois, elles sont utilisées avant un verbe pour indique à quel point il est difficile de faire quelque chose.

J’ai enfin réussi l’examen HSK de niveau 6 :

我好容易通过了HSK六级考试。wǒ hǎo rónɡyì tōnɡɡuòle liùjí kǎoshì.
我好不容易通过了HSK六级考试。wǒ hǎo bù rónɡyì tōnɡɡuòle liùjí kǎoshì.

Nous avons enfin atteint le sommet de la montagne :

我们好容易爬到了山顶。wǒmen hǎo rónɡyì pá dàole shāndǐnɡ.
我们好不容易爬到了山顶。wǒmen hǎo bù rónɡyì pá dàole shāndǐnɡ.

差点 et 差点没 (presque et presque pas)

Quand ils sont suivis par une chose qu’une personne souhaite voir arriver, 差点 (chàdiǎn) et 差点没 (chàdiǎn méi) expriment tous deux des significations opposées pour les verbes suivants.

差点: négatif ≠ 差点没: affirmatif

J’ai presque réussi l’examen HSK de niveau 6 : 我差点通过了HSK六级考试。(wǒ chàdiǎn tōnɡɡuòle liùjí kǎoshì.)

Même s’il n’y a pas de mot de négation dans cet exemple, la phrase veut quand même dire « je n’ai pas réussi l’examen« .

Je n’ai presque pas réussi l’examen HSK de niveau 6 : 我差点没通过HSK六级考试. (wǒ chàdiǎn méi tōnɡɡuò liùjí kǎoshì.)

Le mot de négation 没 est présent dans cet exemple, mais la phrase signifie « j’ai réussi l’examen« .


Quand ils sont suivis par une chose qu’une personne ne souhaite pas voir arriver, 差点 (chàdiǎn) et 差点没 (chàdiǎn méi) signifient tout deux que la chose n’est pas arrivée.

差点 = 差点没: négatif

J’ai presque cassé le verre :

我差点摔坏了杯子。wǒ chàdiǎn shuāihuàile bēizi.
我差点没摔坏杯子。wǒ chàdiǎn méi shuāihuài bēizi.

Les deux phrases signifient « je n’ai pas cassé le verre ».

Mon porte monnaie a presque été volé :

我的钱包差点被偷了。wǒde qiánbāo chàdiǎn bèi tōule.
我的钱包差点没被偷。wǒde qiánbāo chàdiǎn méi bèi tōu.

Les deux phrases signifient “Mon porte monnaie n’a pas été volé”.


Learn Mandarin with Flexi Classes

Book online classes with the best teachers in the industry.


FAQs

Quelle est la différence entre 不 et 没 ?

La principale différence entre 不 et 没est que 不 est utilisé pour les phrases au présent et au futur.

没 est uniquement utilisé pour les phrases écrites au passé.

Les deux caractères ont beaucoup d’utilisations, consultez notre article pour plus d’explications, de structures et de phrases d’exemple.

Quel est le pinyin de 不 et 没 ?

不 se prononce bù.

没 se prononce méi.

Est-ce que vous connaissez les tons chinois ? Lisez cet article extrêmement utile pour les apprendre et s’en souvenir pour TOUJOURS !

Comment utiliser 不 ?

a beaucoup d’utilisations différentes, voici les principales. Consultez notre article pour plus d’explications.

1) 不 (bù) – Négation des actions au présent : Sujet + 不 + Verbe

2) 不 (bù) – Négation des actions habituelles : Sujet + 不 + Verbe + Objet 

3) 不 (bù) – Négation des actions futures : Sujet + 不 + Verbe

4) 不 (bù) est utilisé avec les adjectifs : Sujet + 不 + Adjectif

5) Question avec 不 (bù) : Sujet + Verbe + 不 + Verbe + Objet ?

Comment utiliser 没 ?

Tout comme 不, 没 peut être utilisé dans de nombreuses situations, bien qu’utilisé uniquement pour les phrases au passé. Voici les principales structures :

1) 没 / 没有 – Négation des actions passées : Sujet + 没 + Verbe + Objet

2) 没 (méi) est utilisé pour dire que quelque chose n’est pas encore arrivé : Sujet + 没 + Verbe + Objet

3) 没 (méi) est utilisé pour indiquer que quelque chose n’a pas été vécu : Sujet + 没 + Verbe + 过 + Objet

4) Question avec 没: Sujet + Verbe + 没 + Verbe + Objet ?

Quels sont des phrases d’exemples de 不 et 没 ?

我不吃肉。wǒ bù chī ròu. Je ne mange pas de viande.

老板明天不来。lǎobǎn míngtiān bù lái. Le patron ne viendra pas demain.

你们周末上不上班?nǐmen zhōumò shàng bù shàngbān. Irez-vous au travail ce weekend ?

我昨天没喝酒。wǒ zuótiān méi hējiǔ. Je n’ai pas bu d’alcool hier.

妈妈没做晚饭。māmā méi zuò wǎnfàn. Maman n’a pas cuisiné le dîner.

你吃没吃过中国菜? nǐ chī méi chīguò zhōngguó cài? As-tu déjà mangé de la cuisine chinoise ?

Comment apprendre la grammaire chinoise ?

Comme pour les autres langues, commencez par les bases.

Tout d’abord, le chinois est une langue SVO, (Sujet – Verbe – Objet), comme beaucoup de langue européennes et le français. Ajoutez à cela un mot de négation ou un pronom interrogatif, et vous pouvez déjà vous exprimer de beaucoup de façons !

Prenez votre temps et maîtrisez d’abord les bases avant de vous attaquer à des phrases plus complexes. 加油!

MORE FREE LESSONS

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.

Learn More

Qu’est-ce qui vous intéresse ?

Cela personnalisera la newsletter que vous recevrez.

.

Thank you for subscribing!

Please check your email to verify your subscription and stay updated with our latest news.