Lifetime deal: 40% OFF your 1-on-1 subscription

Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung

COMMENT UTILISER 之前 & 之后

Si vous voulez parler du passé ou du futur en termes d’avant et après, vous voudrez peut-être utiliser 之前 (zhīqián) et 之后 (zhīhòu).

Ce sont deux façons formelles de dire avant et après ; et elles ont quelques autres significations qui leur sont attachées.

Elles sont similaires à 以前 (yǐqián) et 以后 (yǐhòu) qui sont moins formelles.

之前 & 之后 : AVANT ET APRÈS

之前 (zhīqián) et 之后 (zhīhòu) sont utilisés après quelque chose qui s’est produit pour dire « avant/il y a » ou « après », respectivement.

Les deux peuvent être utilisés pour un événement ou un moment.

STRUCTURE

Événement/Heure + 之前/之后

qī diǎn zhīqián yào huí jiā.

七点之前要回家。

Soyez à la maison avant sept heures.
jìnlái zhīhòu, qǐng guānmén.

进来之后,请关门。

Veuillez fermer la porte après être entré.
Voir plus de phrases
CHINOISPINYINFRANÇAIS
学汉语之前,我觉得汉语很难。xué hànyǔ zhīqián, wǒ juédé hànyǔ hěn nán.Avant d’apprendre le chinois, je pensais que le chinois était très difficile.
结婚之前,我要找到我的爸爸。jiéhūn zhīqián, wǒ yào zhǎodào wǒ de bàba.Je veux retrouver mon père avant de me marier.
这是五天之前了。zhè shì wǔ tiān zhīqiánle.C’était il y a cinq jours.
学汉语之后,我认识了很多中国人。xué hànyǔ zhīhòu, wǒ rènshíle hěnduō zhōngguó rén.J’ai appris à connaître beaucoup de Chinois après avoir appris le chinois.
八点之后不要出门。bā diǎn zhīhòu bùyào chūmén.Ne sors pas après huit heures.
下课之后我要休息。xiàkè zhīhòu wǒ yào xiūxí.Je vais me reposer après les cours.

之前 & 之后 COMME MOTS DE TEMPS

Lorsque 之前 et 之后 fonctionnent comme des mots de temps, ils se placent au début d’une proposition.

  • Ici 之后 peut signifier « ensuite », « après cela » ou « plus tard ».
  • Ici 之前 peut signifier « avant » ou « plus tôt ».

Le sujet dans la deuxième proposition peut se placer avant ou après 之前/之后.

STRUCTURE

(Événement 1), 之前/之后 + Événement 2

sān tiān yǐqián wǒmen chǎojiàle. Zhīhòu wǒ méi gēn tā shuō guòhuà.

三天以前我们吵架了。之后我没跟她说过话。

Nous nous sommes disputés il y a trois jours. Je ne lui ai plus parlé depuis.
Voir plus de phrases
CHINOISPINYINFRANÇAIS
先把饭吃完,之后做作业。xiān bǎ fàn chī wán, zhīhòu zuò zuo yè.Finis de manger d’abord, puis fais tes devoirs.
我现在有点儿忙,之后我会告诉你。wǒ xiànzài yǒudiǎn er máng, zhīhòu wǒ huì gàosù nǐ.Je suis un peu occupé maintenant, je te le dirai plus tard.
他明年毕业。之后他想要当老师。tā míngnián bìyè. Zhīhòu tā xiǎng yào dāng lǎoshī.Il obtient son diplôme l’année prochaine. Il veut être enseignant après cela.
之前他已经告诉我。zhīqián tā yǐjīng gàosù wǒ.Il me l’a déjà dit avant.
之前他在撒谎。zhīqián tā zài sāhuǎng.Il mentait avant.
之前你知道这件事吗?zhīqián nǐ zhīdào zhè jiàn shì ma?Le savais-tu avant ?

EXPRIMER « APRÈS » – 之后 vs 以后

之后 et 以后 peuvent tous deux signifier « après » mais ne sont pas toujours interchangeables. Examinons leurs similitudes et leurs différences pour mieux les comprendre.

Similitudes

之后 et 以后 peuvent tous deux être utilisés après un moment spécifié pour montrer qu’un autre événement s’est produit après le moment mentionné.

STRUCTURE

Événement 1 + 之后/以后, …

CHINOISPINYINFRANÇAIS
吃饭之后/以后, 你应该洗手。chīfàn zhīhòu/yǐhòu, nǐ yīnggāi xǐshǒu.Tu devrais te laver les mains après avoir mangé.
结婚以后/之后, 她不要工作。jiéhūn yǐhòu/zhīhòu, tā bùyào gōngzuò.Elle ne veut pas travailler après s’être mariée.
五分钟之后/以后, 他就走了。wǔ fēnzhōng zhīhòu/yǐhòu, tā jiù zǒuleIl est parti après cinq minutes.
工作以后/之后, 我回家。gōngzuò yǐhòu/zhīhòu, wǒ huí jiā.Je rentre à la maison après le travail.

Différences

以后 seul signifie « à l’avenir » et peut être utilisé au début d’une phrase avec cette signification. Il ne peut pas être utilisé dans la deuxième proposition.

STRUCTURE

以后 …

之后 seul signifie « après cela » ou « plus tard ». 之后 peut être utilisé dans la deuxième proposition pour signifier « après ». Il peut également se trouver au début d’une phrase.

STRUCTURE

(Événement 1), 之后 Événement (2)

yǐhòu, nǐ bùyào lái zhè’er.

以后你不要来这儿。

Ne viens plus ici à l’avenir.
sì diǎn wǒ xiàkè, zhīhòu wǒ huí jiā xiūxí.

四点我下课,之后我回家休息。

Je finis les cours à quatre heures, après cela je rentre à la maison me reposer.
Voir plus de phrases
CHINOISPINYINFRANÇAIS
以后我想要结婚。yǐhòu wǒ xiǎng yào jiéhūn.Je veux me marier à l’avenir.
以后你想做什么工作?yǐhòu nǐ xiǎng zuò shénme gōngzuò?Quel travail veux-tu faire à l’avenir ?
现在我跟她吃饭,之后我跟你看电影。xiànzài wǒ gēn tā chīfàn, zhīhòu wǒ gēn nǐ kàn diànyǐng.Je vais dîner avec elle maintenant et ensuite je regarderai un film avec toi.
我三点做作业,之后去看他。wǒ sān diǎn zuò zuo yè, zhīhòu qù kàn tā.Je ferai mes devoirs à trois heures, et ensuite j’irai le voir.

Learn Mandarin with Flexi Classes

Book online classes with the best teachers in the industry.


FAQ

Quelle est la structure de phrase pour 之前 ?

– 之前 peut être utilisé après un événement pour dire « avant cela »

Événement + 之前,。。。

– 之前 peut être utilisé dans la deuxième proposition pour signifier « avant » ou « plus tôt ». Il peut également se trouver au début d’une phrase pour signifier « avant », ou « avant cela ».

Événement 1, 之前 + Événement 2

之前 + Événement

Quelle est la structure de phrase pour 之后 ?

– 之后 peut être utilisé après un événement pour dire « après cela »

Événement + 之后,。。。

– 之后 peut être utilisé dans la deuxième proposition pour signifier « après » ou « plus tard ». Il peut également se trouver au début d’une phrase pour signifier « après » ou « après cela ».

Événement 1, 之后 + Événement 2

Quels sont des exemples de phrases avec 之前 ?

– 学汉语之前,我觉得汉语很难。

xué hànyǔ zhīqián, wǒ juédé hànyǔ hěn nán.

Avant d’apprendre le chinois, je pensais que le chinois était très difficile.

– 之前他已经告诉我。

zhīqián tā yǐjīng gàosù wǒ.

Il me l’a déjà dit avant.

– 七点之前要回家。

qī diǎn zhīqián yào huí jiā.

Je veux rentrer à la maison avant sept heures. / Soyez à la maison avant sept heures.

Quels sont des exemples de phrases avec 之后 ?

– 进来之后,请关门。

jìnlái zhīhòu, qǐng guānmén.

Veuillez fermer la porte après être entré.

– 三天以前我们吵架了。之后我没跟她说过话。

sān tiān yǐqián wǒmen chǎojiàle. Zhīhòu wǒ méi gēn tā shuō guòhuà.

Nous nous sommes disputés il y a trois jours. Je ne lui ai plus parlé depuis.

– 现在我跟她吃饭,之后我跟你看电影。

xiànzài wǒ gēn tā chīfàn, zhīhòu wǒ gēn nǐ kàn diànyǐng.

Je vais dîner avec elle maintenant et ensuite je regarderai un film avec toi.

Comment prononce-t-on 之前 et 之后 ?

之前 se prononce zhīqián.

之后 se prononce zhīhòu.

Où trouver plus de leçons de grammaire ?

Il y a plus de leçons de grammaire chinoise comme celle-ci dans notre Banque de Grammaire Chinoise.

Si notre liste n’inclut pas le point de grammaire que vous recherchez, veuillez nous contacter pour en faire la demande.

MORE FREE LESSONS

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.

Learn More

What Are You Interested In?

This will customize the newsletter you receive.

.

Thank you for subscribing!

Please check your email to verify your subscription and stay updated with our latest news.