Lifetime deal: 40% OFF your 1-on-1 subscription

Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung
COMMENT UTILISER 以前 ET 以后
Dans la vie quotidienne, vous pourriez vouloir parler du passé ou du futur.
Cela peut être un moment non spécifié ou un moment spécifié.
Dans ce cas, vous pouvez utiliser 以前 (yǐqián) qui signifie « avant », « auparavant » ou « il y a » ; et 以后 (yǐhòu) qui signifie « après », « plus tard » ou « à l’avenir ».

以前 AVEC TEMPS NON SPÉCIFIÉ
Avec un temps non spécifié du passé, 以前 (yǐqián) est placé avant ou après le sujet pour signifier « avant » ou « auparavant » ou « dans le passé ».
STRUCTURE #1
以前 + Sujet + Verbe + Objet
STRUCTURE #2
Sujet + 以前 + Verbe + Objet
以前我很喜欢游泳。
J’aimais beaucoup nager.我以前不喜欢吃水果。
Je n’aimais pas manger des fruits avant.Voir plus de phrases
chinois | pinyin | anglais |
---|---|---|
以前你们住在那儿吗? | yǐqián nǐmen zhù zài nà’er ma? | Viviez-vous là avant ? |
她以前很喜欢你。 | tā yǐqián hěn xǐhuān nǐ. | Elle t’aimait beaucoup avant. |
他以前没有那么多钱, 但是会买喜欢的东西。 | tā yǐqián méiyǒu nàme duō qián, dànshì huì mǎi xǐhuān de dōngxī | Il n’avait pas beaucoup d’argent dans le passé mais il pouvait acheter les choses qu’il aimait. |
以前 AVEC TEMPS SPÉCIFIÉ
Avec des points de temps spécifiques dans le passé, 以前 (yǐqián) vient après l’action ou l’événement dont on parle.
Il montre simplement qu’avant une action ou un événement, quelque chose se produit. Il fonctionne de la même manière avec une durée spécifique.
STRUCTURE #1
Action/Événement + 以前, quelque chose se produit
STRUCTURE #2
Temps spécifique + 以前, quelque chose se produit
四天以前,我毕业了。
J’ai obtenu mon diplôme il y a quatre jours.五分钟以前,他走了。
Il est parti il y a cinq minutes.Voir plus de phrases
chinois | pinyin | anglais |
---|---|---|
吃饭以前,你应该洗手。 | chīfàn yǐqián, nǐ yīnggāi xǐshǒu | Vous devriez vous laver les mains avant de manger. |
我一个月以前回来了。 | wǒ yīgè yuè yǐqián huí lái le. | Je suis revenu il y a un mois. |
你明天九点以前该做完你的作业。 | nǐ míngtiān jiǔ diǎn yǐqián gāi zuò wán nǐ de zuòyè. | Vous devriez finir vos devoirs avant neuf heures demain. |
以后 AVEC TEMPS NON SPÉCIFIÉ
以后 (yǐhòu) fonctionne de la même manière que 以前 (yǐqián) avec un temps non spécifié.
以后 (yǐhòu) est placé avant ou après le sujet pour signifier « après » ou « plus tard » ou « à l’avenir ».
Dans ces phrases, le mot « plus tard » ne se réfère pas nécessairement à l’avenir immédiat puisque le temps est abstrait, il peut donc se référer à deux heures à partir de maintenant, demain ou même trois semaines à partir du moment de faire la déclaration.
STRUCTURE #1
以后 + Sujet + Verbe + Objet
STRUCTURE #2
Sujet + 以后 + Verbe + Objet
我以后想回家看父母。
Je veux aller voir mes parents plus tard.以后你不要来这儿。
À l’avenir, ne viens pas ici.Voir plus de phrases
chinois | pinyin | anglais |
---|---|---|
你以后想做什么工作。 | nǐ yǐhòu xiǎng zuò shénme gōngzuò. | Quel travail veux-tu faire à l’avenir ? |
以后我想要结婚。 | yǐhòu wǒ xiǎngyào jiéhūn. | Je veux me marier à l’avenir. |
以后不给我打电话就不要来这儿。 | yǐhòu bù gěi wǒ dǎ diànhuà jiù búyào lái zhè’er. | À l’avenir, ne viens pas ici sans m’appeler. |
以后 AVEC TEMPS SPÉCIFIÉ
Lorsqu’on parle de points de temps spécifiques dans le futur, 以后 (yǐhòu) vient après l’action ou l’événement dont on parle.
Il indique qu’après une action ou un événement, quelque chose se produira. Il fonctionne de la même manière avec une durée spécifique.
STRUCTURE #1
Action/Événement + 以后 + Verbe + Objet
STRUCTURE #2
Temps spécifique + 以后, quelque chose se produit
吃饭以后,你应该洗手。
Vous devriez vous laver les mains après avoir mangé.怀孕以后,她常常在家休息。
Après être tombée enceinte, elle se repose souvent à la maison.Voir plus de phrases
chinois | pinyin | anglais |
---|---|---|
我梦到过你以后,你到这里。 | wǒ mèng dàoguò nǐ yǐhòu, nǐ dào zhèlǐ. | Après avoir rêvé de toi, tu es venu ici. |
她结婚以后,她不要工作。 | tā jiéhūn yǐhòu, tā búyào gōngzuò。 | Elle ne veut pas travailler après s’être mariée. |
五分钟以后,他会走了。 | Wǔ fēnzhōng yǐhòu, tā huì zǒu. | Il partira après cinq minutes. |

Learn Mandarin with Flexi Classes
Book online classes with the best teachers in the industry.
FAQs
Comment dit-on « il y a longtemps » en chinois ?
Il y a longtemps en chinois est 很久很久以前 (hěnjiǔ hěnjiǔ yǐqián)
很久 (hěnjiǔ) : Longtemps
以前 (yǐqián) : Il y a
Vous pouvez dupliquer 很久 (hěnjiǔ) pour insister.
Quelles sont quelques phrases avec 以前 ?
– 她以前很喜欢你。tā yǐqián hěn xǐhuān nǐ. Elle t’aimait beaucoup avant.
– 我一个月以前回来了。wǒ yīgè yuè yǐqián huí lái le. Je suis revenu il y a un mois.
– 吃饭以前,你应该洗手。chīfàn yǐqián, nǐ yīnggāi xǐshǒu Vous devriez vous laver les mains avant de manger.
Quelques exemples de 以后 dans une phrase ?
– 吃饭以后,你应该洗手。chīfàn yǐhòu, nǐ yīnggāi xǐshǒu. Vous devriez vous laver les mains après avoir mangé.
– 你以后想做什么工作。nǐ yǐhòu xiǎng zuò shénme gōngzuò. Quel travail veux-tu faire à l’avenir ?
Où puis-je trouver un professeur de chinois ?
Comment améliorer mon écoute ?
Les podcasts peuvent être un excellent moyen de travailler votre chinois pendant que vous êtes occupé à faire autre chose.
Que vous soyez en train de vous déplacer, de faire la vaisselle ou de promener le chien, ces podcasts chinois peuvent vous aider à améliorer votre chinois sans trop d’effort !
Comment améliorer ma lecture en chinois ?
Si vous avez appris au moins 100 caractères, vous pouvez commencer à lire en chinois !
Oui, même sans un vocabulaire étendu, vous pouvez commencer à lire en chinois pour améliorer vos compétences. Les lecteurs gradués sont des romans écrits spécifiquement pour les apprenants de langues de tous niveaux.
Voici nos recommandations des meilleurs lecteurs gradués pour le chinois.