Lifetime deal: 40% OFF your 1-on-1 subscription

Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung
REDOUBLEMENT DES VERBES CHINOIS
Vous pouvez répéter un verbe pour adoucir votre ton ou exprimer une attitude en mandarin.
Cette utilisation s’appelle le redoublement.
C’est couramment utilisé dans la conversation quotidienne ou dans des écrits de style familier.

REDOUBLEMENT DES VERBES AVEC LE MODÈLE AA
Le modèle AA est aussi connu comme la redoublement des verbes monosyllabiques, par exemple, 看看(kàn kàn).
STRUCTURE
Sujet + Verbe + Verbe
Appliquer cette redondance dans votre discours ou écriture quotidienne peut vous aider à exprimer une action rapide et brève et à adoucir le ton.
Par exemple, ces deux phrases signifient toutes deux « Je vais lui demander ».
我去问她 V.S 我去问问她
wǒ qù wèn (wèn) tā
Lorsque vous dites la phrase avec le double 问, cela sonnera plus amical, et cela donnera également aux autres une indication que vous allez essayer de lui demander.
C’est-à-dire, cela indique que cette action est une tentative.
尝尝我做的菜!
Goûtez ma cuisine !我可以摸摸你的小狗吗?
Puis-je caresser votre chiot ?Voir plus d’expressions
CHINOIS | PINYIN | FRANÇAIS |
---|---|---|
你能帮我找找手机吗? | nǐ néng bāng wǒ zhǎo zhǎo shǒu jī ma | Pouvez-vous m’aider à trouver mon téléphone ? |
你应该看看这篇文章。 | nǐ yīng gāi kàn kàn zhè piān wén zhāng | Tu devrais jeter un œil à cet article. |
快跟我讲讲怎么回事。 | kuài gēn wǒ jiǎng jiǎng zěnme huí shì | Dis-moi ce qui se passe. |
周末我们一起去公园走走吧! | zhōu mò wǒ men yī qǐ qù gōng yuán zǒu zǒu ba | Allons nous promener dans le parc ce week-end ! |
Parce que les verbes redoublés peuvent changer le ton de la phrase, ils apparaissent fréquemment lors de la formulation de questions.
Il peut montrer aux gens une attitude polie, CEPENDANT, notez que tous les verbes ne peuvent pas être répétés.
Seuls la plupart des verbes d’action et quelques verbes psychologiques peuvent être répétés, car ces phrases sont utilisées de manière colloquiale. Il n’y a pas de règle fixe quant aux verbes qui peuvent être redoublés.
REDOUBLEMENT DES VERBES AVEC 一 (yī)
Une autre façon de redoubler les verbes est d’insérer « 一 (yī)« .
Utiliser ce genre de structure a une fonction similaire à le modèle AA.
Il peut alléger l’ambiance et le sérieux de la question. Il ajoute également de la variété à la structure de la phrase.
Donc, essayer d’utiliser cette structure peut rendre votre expression plus flexible.
STRUCTURE
Verbe + “一” + Verbe
我想闻一闻这朵花。
Je veux sentir cette fleur.我想看一看窗外的风景。
Je veux voir le paysage par la fenêtre.Voir plus d’expressions
CHINOIS | PINYIN | FRANÇAIS |
---|---|---|
你来尝一尝我做的饼干。 | nǐ lái cháng yī cháng wǒ zuò de bǐng gān | Veuillez goûter les biscuits que j’ai faits. |
我可以看一看你的书吗? | wǒ kě yǐ kàn yī kàn nǐ de shū ma | Puis-je jeter un œil à votre livre ? |
我们找个时间聚一聚吧! | wǒ men zhǎo gè shí jiān jù yī jù ba | Retrouvons-nous un de ces jours ! |
你去问一问他们厕所在哪里。 | nǐ qù wèn yī wèn tā men cè suǒ zài nǎ lǐ | Allez leur demander où sont les toilettes. |
我们应该先试一试麦克风是否好用。 | wǒ men yīng gāi xiān shì yī shì mài kè fēng shì fǒu hǎo yòng | Nous devrions d’abord essayer pour voir si le microphone fonctionne. |
REDOUBLEMENT DES VERBES AVEC DES VERBES À DEUX SYLLABES
Dans les cas précédents, nous avons doublé les verbes monosyllabiques, et ainsi formé une structure AA.
Occasionnellement, cependant, des verbes à deux syllabes sont également redoublés.
Cela s’appelle le modèle ABAB.
STRUCTURE
Sujet + Verbes ABAB + Objet
我想先休息休息再写作业。
Je veux faire une pause puis faire mes devoirs.Voir plus d’expressions
CHINOIS | PINYIN | FRANÇAIS |
---|---|---|
请让我仔细考虑考虑。 | qǐng ràng wǒ zǎi xì kǎo lǜ kǎo lǜ | S’il vous plaît, laissez-moi y réfléchir attentivement. |
我想要打扫打扫房间。 | wǒ xiǎng yào dǎ sǎo dǎ sǎo fáng jiān | Je veux nettoyer la chambre. |
改天我们再商量商量这件 事。 | gǎi tiān wǒ men zài shāng liàng shāng liàng zhè jiàn shì | Nous en discuterons un autre jour. |
老师让同学们分成小组讨论讨论这个问题 | lǎo shī ràng tóng xué men fèn chéng xiǎo zǔ tǎo lùn tǎo lùn zhè gè wèn tí | L’enseignant a demandé aux élèves de se diviser en petits groupes pour discuter de ce problème. |
你去打听打听发生了什么 事。 | nǐ qù dǎ tīng dǎ tīng fā shēng le shí me shì | Allez découvrir ce qui s’est passé. |
*Il est important de noter que nous utilisons le modèle « ABAB » pour les verbes (ce qui signifie que le mot entier est répété), et non le modèle « AABB » que vous utilisez pour les adjectifs (où chaque caractère est répété individuellement).
RÉSUMÉ
Répéter des verbes dans la phrase ne changera pas son sens, mais cela peut vraiment rendre la phrase plus vivante.
De plus, n’oubliez pas que les verbes répétés sont utilisés dans des situations colloquiales.
- Avec le modèle AA | Sujet + Verbe + Verbe
- Avec “一” (yī) | Verbe + “一” + Verbe
- Avec des verbes à deux syllabes | Sujet + Verbes ABAB + Objet

Learn Mandarin with Flexi Classes
Book online classes with the best teachers in the industry.
FAQs
Quelle est l’utilisation du redoublement des verbes en chinois ?
L’utilisation du redoublement des verbes en chinois est d’altérer le ton ou d’exprimer une attitude en mandarin.
Vous pouvez l’utiliser dans la conversation quotidienne ou dans des écrits de style familier.
Quelle est l’utilisation du modèle AA en chinois ?
Le modèle AA utilisé pour le discours ou l’écriture quotidienne, cela peut vous aider à exprimer une action rapide et brève et à adoucir le ton.
Quelle est la structure de la phrase de la redoublement avec 一 (yī) ?
Donc, utiliser ce genre de structure a une fonction similaire à le modèle AA.
Il peut alléger l’ambiance et le sérieux de la question.
Il ajoute également de la variété à la structure de la phrase.
Donc, essayer d’utiliser cette structure peut rendre votre expression plus flexible.
Donc, la structure de la phrase est : Verbe + “一” +Verbe
Exemple :
我想闻一闻这朵花。| wǒ xiǎng wén yī wén zhè duǒ huā | Je veux sentir cette fleur.
Tous les verbes peuvent-ils être utilisés pour le redoublement en chinois ?
Non, tous les verbes ne peuvent pas être répétés.
Seuls la plupart des verbes d’action et quelques verbes psychologiques peuvent être répétés.
Il n’y a pas de règle fixe quant aux verbes qui peuvent être redoublés.
Avec de la pratique et de l’exposition, vous apprendrez lesquels sont souvent utilisés.
Quelle est la structure de la phrase du modèle AA en chinois ?
La structure de la phrase est : Sujet + Verbe + Verbe
Exemple :
周末我们一起去公园走走吧! | zhōu mò wǒ men yī qǐ qù gōng yuán zǒu zǒu ba | Allons nous promener dans le parc ce week-end !
Quelle est la structure des phrases du modèle ABAB en chinois ?
Dans les cas précédents, nous doublons les verbes monosyllabiques, et ainsi formons une structure AA.
Cependant, occasionnellement, des verbes à deux syllabes sont également redoublés.
Cela s’appelle le modèle ABAB.
La structure de la phrase est : Sujet + Verbes ABAB + Objet
Exemple :
请让我仔细考虑考虑。| qǐng ràng wǒ zǎi xì kǎo lǜ kǎo lǜ | S’il vous plaît, laissez-moi y réfléchir attentivement.