Lifetime deal: 40% OFF your 1-on-1 subscription

Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung
COMMENT UTILISER 刚 ET 刚刚
Apprendre à utiliser 刚 et 刚刚 est important car ce sont deux expressions indispensables en chinois qui sont utilisées de nombreuses manières différentes.
Ils peuvent être utilisés comme une expression de temps, pour dire quelque chose que vous venez de faire ou pour souligner des mots, etc.

UTILISATION GÉNÉRALE DE 刚
刚 (gāng) est un adjectif & 刚刚 (gānggāng) est un adverbe. Ils sont le plus souvent utilisés pour exprimer quelque chose qui s’est produit récemment.
Encore plus lorsque vous voulez indiquer qu’une action s’est produite récemment. Pensez à la façon dont vous utiliseriez « juste » en français.
Imaginez que vous discutez avec un ami chinois et que vous ne trouvez pas le mot juste. Vous pouvez probablement expliquer à la personne que :
“不好意思,我刚刚开始学中文”
OU “不好意思,我刚开始学中文”
bú hǎo yì sī,wǒ gāng (gāng) kāi shǐ xué zhōng wén.
Désolé, je viens de commencer à apprendre le chinois.
C’est exactement comme ça qu’on utilise le mot 刚刚 ! Voici d’autres exemples :
老师刚刚说过。
Le professeur vient de le dire.我刚刚收到信。
Je viens de recevoir la lettre.Voir plus de phrases
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
我刚刚看见他了。 | wǒ gāng gāng kàn jiàn tā le | Je l’ai vu à l’instant. |
我也是刚刚得知这个消息。 | wǒ yě shì gāng gāng dé zhī zhè gè xiāo xī | Je viens aussi d’apprendre la nouvelle. |
我刚刚打扮好。 | wǒ gāng gāng dǎ bàn hǎo | Je viens de m’habiller. |
我们刚刚搬到新家。 | wǒ men gāng gāng bān dào xīn jiā | Nous venons d’emménager dans notre nouvelle maison. |
活动刚刚被推迟了。 | huó dòng gāng gāng bèi tuī chí le | L’événement vient d’être reporté. |
我刚刚读完这本书。 | wǒ gāng gāng dú wán zhè běn shū | Je viens de finir de lire ce livre. |
他刚刚升职了。 | tā gāng gāng shēng zhí le | Il vient d’être promu. |
Dans ces exemples, « 刚 » et « 刚刚 » peuvent tous deux être utilisés. Ils jouent le même rôle dans ces phrases.
De plus, vous pouvez voir que ces phrases sont principalement écrites au passé composé en français. C’est parce que « 刚 » et « 刚刚 » peuvent également être considérés comme le signe du passé composé en chinois.
RELATIONS ENTRE 刚 & 刚刚
En plus du contenu indiqué ci-dessus, vous devez également savoir comment distinguer 刚 & 刚刚.
Bien que ces deux mots puissent tous deux exprimer le sens similaire de « à l’instant », ils ont des significations distinctes dans certaines circonstances spécifiques.
刚 ne peut être utilisé que comme un adverbe.
STRUCTURE
Sujet + 刚 + Verbe
Et nous le plaçons généralement après le sujet et avant le verbe. Par exemple :
CHINOIS | PINYIN | FRANÇAIS |
---|---|---|
我刚写完作业。 | wǒ gāng xiě wán zuò yè | Je viens de finir mes devoirs. |
我刚面试完。 | wǒ gāng miàn shì wán | Je viens de finir mon entretien. |
会议刚开始。 | huì yì gāng kāi shǐ | La réunion vient de commencer. |
Alors que 刚刚 peut être utilisé comme 刚, il peut également être utilisé comme un nom de temps. Lorsqu’il s’agit du nom de temps, nous pouvons placer 刚刚 avant ou après le sujet dans une phrase.
STRUCTURE
刚刚 + Sujet
STRUCTURE
Sujet +刚刚
CHINOIS | PINYIN | FRANÇAIS |
---|---|---|
我刚刚去看电影了。 | wǒ gāng gāng qù kàn diàn yǐng le | Je viens d’aller au cinéma. |
刚刚我去看电影了。 | gāng gāng wǒ qù kàn diàn yǐng le | Je viens d’aller au cinéma. |
刚刚天气很不好。 | gāng gāng tiān qì hěn bú hǎo | Il faisait mauvais temps à l’instant. |

Learn Mandarin with Flexi Classes
Book online classes with the best teachers in the industry.
FAQ
Qu’est-ce que 刚 ?
刚 est un adjectif et a de nombreuses significations, telles que juste, à peine, exactement, fort.
Qu’est-ce que 刚刚 ?
刚刚 est un adverbe et signifie tout récemment, il y a un instant.
Comment prononcer 刚 et 刚刚 ?
刚 se prononce gāng et 刚刚 se prononce gānggāng.
Comment utiliser 刚 et 刚刚 ?
Ils sont le plus souvent utilisés pour exprimer que quelque chose s’est produit récemment.
刚 et 刚刚 peuvent être utilisés de la même manière que « juste » en français.
“不好意思,我刚刚开始学中文” OU “不好意思,我刚开始学中文”
bú hǎo yì sī,wǒ gāng gāng kāi shǐ xué zhōng wén
Désolé, je viens de commencer à apprendre le chinois.
Quelle est la différence entre 刚 et 刚刚 ?
刚 ne peut être utilisé que comme un adverbe : Sujet + 刚 + Verbe
我刚写完作业。wǒ gāng xiě wán zuò yè | Je viens de finir mes devoirs
Alors que 刚刚 peut être utilisé comme 刚, il peut aussi être un nom de temps.
Lorsqu’il s’agit du nom de temps, nous pouvons placer 刚刚 avant ou après le sujet dans une phrase.
我刚刚去看电影了。wǒ gāng gāng qù kàn diàn yǐng le | Je viens d’aller au cinéma.
Où apprendre plus de grammaire chinoise ?
Vous pouvez trouver plus de leçons de grammaire chinoise comme celle-ci dans notre Banque de Grammaire Chinoise.
Si notre liste n’inclut pas le point de grammaire que vous recherchez, n’hésitez pas à nous contacter pour le demander.