
Chinese Grammar Bank
HOW TO USE 尽管
In Chinese, 尽管 (jǐnguǎn) is often used to encourage someone to act without hesitation, meaning “feel free” or “go ahead”.
In this lesson we teach you how to use 尽管 correctly in different contexts and its nuances in everyday conversation.

INTRODUCTION
The term 尽管 (jǐnguǎn) means feel free to or “go ahead” when inviting or encouraging someone to do something without hesitation.
It implies permission, encouragement, or reassurance. It can also mean even though or although in a different context, but we will focus on the feel free usage in this lesson.
如果不满意尽管说出来。
If you’re not satisfied, feel free to say so.View More Examples:
尽管问我任何问题。 | Jǐnguǎn wèn wǒ rènhé wèntí. | Feel free to ask me any questions. |
如果需要帮助,尽管说。 | Rúguǒ xūyào bāngzhù, jǐnguǎn shuō. | If you need help, feel free to say so. |
有什么想法尽管分享。 | Yǒu shénme xiǎngfǎ jǐnguǎn fēnxiǎng. | Feel free to share any thoughts. |
尽管吃,别客气。 | Jǐnguǎn chī, bié kèqì. | Feel free to eat, don’t be polite. |
需要更多时间尽管告诉我。 | Xūyào gèng duō shíjiān jǐnguǎn gàosu wǒ. | Feel free to let me know if you need more time. |
对我的计划尽管提意见。 | Duì wǒ de jìhuà jǐnguǎn tí yìjiàn. | Feel free to give feedback on my plan. |
遇到问题尽管联系我。 | Yùdào wèntí jǐnguǎn liánxì wǒ. | Feel free to contact me if you have issues. |
SENTENCE STRUCTURE
A verb phrase often follows 尽管 to indicate what the speaker is encouraging the listener to do. The structure is:
PATTERN
尽管 + Verb + Object
尽管用我的电脑。
Feel free to use my computer.View More Examples:
尽管打电话给我。 | Jǐnguǎn dǎ diànhuà gěi wǒ. | Feel free to call me. |
如果想来玩,尽管来。 | Rúguǒ xiǎng lái wán, jǐnguǎn lái. | If you want to visit, feel free to come. |
尽管拿这些书去看。 | Jǐnguǎn ná zhèxiē shū qù kàn. | Feel free to take these books to read. |
你有意见尽管提。 | Nǐ yǒu yìjiàn jǐnguǎn tí. | If you have suggestions, feel free to raise them. |
想改计划尽管告诉我。 | Xiǎng gǎi jìhuà jǐnguǎn gàosu wǒ. | If you want to change the plan, feel free to let me know. |
尽管试穿这件衣服。 | Jǐnguǎn shì chuān zhè jiàn yīfu. | Feel free to try on this piece of clothing. |
尽管给我们发邮件。 | Jǐnguǎn gěi wǒmen fā yóujiàn. | Feel free to send us an email. |
IN POLITE INVITATIONS
尽管 can also be used to create a polite and welcoming tone in invitations.
Adding it helps assure the listener they are welcome to act without hesitation.
想参加会议尽管来。
Feel free to attend the meeting if you want.View More Examples:
如果喜欢,尽管拿走。 | Rúguǒ xǐhuān, jǐnguǎn názǒu. | If you like it, feel free to take it. |
有问题尽管问。 | Yǒu wèntí jǐnguǎn wèn. | Feel free to ask if you have any questions. |
如果累了尽管休息。 | Rúguǒ lèi le jǐnguǎn xiūxi. | If you’re tired, feel free to rest. |
想喝茶尽管说。 | Xiǎng hē chá jǐnguǎn shuō. | Feel free to say if you want tea. |
如果需要任何东西尽管开口。 | Rúguǒ xūyào rènhé dōngxī jǐnguǎn kāikǒu. | Feel free to ask if you need anything. |
想讨论问题尽管联系我。 | Xiǎng tǎolùn wèntí jǐnguǎn liánxì wǒ. | Feel free to contact me if you want to discuss issues. |
有好主意尽管说出来。 | Yǒu hǎo zhǔyì jǐnguǎn shuō chūlái. | Feel free to share good ideas. |
COMMON COLLOCATIONS
不要客气
- 尽管 can be combined with phrases like 不要客气 (bùyào kèqì, don’t be polite) to strengthen the tone of openness.
- It can also convey warmth or casualness depending on the context.
大家尽管用餐,别拘束。
Everyone, feel free to eat; don’t hold back.View More Examples:
想表达感受尽管说,不必犹豫。 | Xiǎng biǎodá gǎnshòu jǐnguǎn shuō, búbì yóuyù. | Feel free to share your feelings, no need to hesitate. |
对我的行为有疑问尽管问。 | Duì wǒ de xíngwéi yǒu yíwèn jǐnguǎn wèn. | Feel free to ask if you have questions about my actions. |
想去哪里尽管告诉我,我来安排。 | Xiǎng qù nǎlǐ jǐnguǎn gàosù wǒ, wǒ lái ānpái. | Feel free to tell me where you want to go; I’ll arrange it. |
在这里尽管玩,不用担心。 | Zài zhèlǐ jǐnguǎn wán, bùyòng dānxīn. | Feel free to play here; no need to worry. |
想问什么尽管问,我随时回答。 | Xiǎng wèn shénme jǐnguǎn wèn, wǒ suíshí huídá. | Feel free to ask anything; I’ll answer anytime. |
需要更多资料尽管和我说。 | Xūyào gèng duō zīliào jǐnguǎn hé wǒ shuō. | Feel free to let me know if you need more materials. |
遇到问题尽管找负责人解决。 | Yùdào wèntí jǐnguǎn zhǎo fùzé rén jiějué. | Feel free to contact the person in charge for issues. |
尽管放心
The phrase 尽管放心 combines 尽管 (feel free or go ahead) with 放心 (rest assured or don’t worry).
Together, it conveys a strong sense of reassurance and encouragement, meaning Feel free to trust me or Don’t worry about it, rest assured.
It is often used in situations where someone needs assurance, confidence, or encouragement to act without hesitation or concern. It is polite, comforting, and suitable for both formal and informal contexts.
有什么问题尽管放心交给我。
Feel free to leave any problems to me.View More Examples:
您尽管放心,我们会准时完成任务。 | Nín jǐnguǎn fàngxīn, wǒmen huì zhǔnshí wánchéng rènwù. | Rest assured, we will complete the task on time. |
如果你担心这件事,尽管放心,我们会处理好。 | Rúguǒ nǐ dānxīn zhè jiàn shì, jǐnguǎn fàngxīn, wǒmen huì chǔlǐ hǎo. | If you’re worried about this, rest assured we’ll handle it. |
请尽管放心,我们的服务质量有保证。 | Qǐng jǐnguǎn fàngxīn, wǒmen de fúwù zhìliàng yǒu bǎozhèng. | Please rest assured, our service quality is guaranteed. |
这笔钱尽管放心,我一定按时还你。 | Zhè bǐ qián jǐnguǎn fàngxīn, wǒ yīdìng ànshí huán nǐ. | Rest assured about the money, I’ll return it on time. |
孩子在我们这儿学习,您尽管放心吧。 | Háizi zài wǒmen zhèr xuéxí, nín jǐnguǎn fàngxīn ba. | Rest assured, your child is learning well with us. |
如果需要帮助,尽管放心告诉我。 | Rúguǒ xūyào bāngzhù, jǐnguǎn fàngxīn gàosù wǒ. | If you need help, don’t hesitate to let me know. |
项目已经安排好了,您尽管放心。 | Xiàngmù yǐjīng ānpái hǎo le, nín jǐnguǎn fàngxīn. | The project has already been arranged, so rest assured. |
SIMILAR EXPRESSIONS
While 尽管 (jǐnguǎn) is a versatile way to express feel free, other phrases in Chinese convey similar meanings.
Below, we compare 尽管 with three other common phrases:
随便 (suíbiàn) – Casual Freedom
- Meaning: Do as you please, It’s up to you, However you like.
- Tone: Very casual, can be neutral or slightly dismissive depending on context.
- Usage: Often used in everyday conversations to express relaxed permission.
想吃什么随便拿。
Take whatever you want to eat.View More Examples:
如果累了就随便休息一下。 | Rúguǒ lèile jiù suíbiàn xiūxí yīxià. | If you’re tired, just rest whenever you like. |
你随便挑一个颜色吧。 | Nǐ suíbiàn tiāo yī gè yánsè ba. | Just pick any color you like. |
在这里随便走走就行了。 | Zài zhèlǐ suíbiàn zǒuzǒu jiù xíng le. | Feel free to wander around here. |
想说什么随便说吧。 | Xiǎng shuō shénme suíbiàn shuō ba. | Say whatever you want to say. |
书架上的书你随便看。 | Shūjià shàng de shū nǐ suíbiàn kàn. | Feel free to read any book on the shelf. |
想怎么玩就随便玩吧。 | Xiǎng zěnme wán jiù suíbiàn wán ba. | Play however you like. |
冰箱里的水果随便吃。 | Bīngxiāng lǐ de shuǐguǒ suíbiàn chī. | Feel free to eat the fruit in the fridge. |
不要客气 (bùyào kèqì) – Polite Encouragement
- Meaning: Don’t be polite, Help yourself.
- Tone: Friendly and polite, often used when offering something or showing hospitality.
- Usage: Common in formal or semi-formal contexts.
请不要客气,尽管使用我们的设备。
Please don’t hesitate to use our equipment.View More Examples:
有什么需要帮忙的,不要客气。 | Yǒu shénme xūyào bāngmáng de, bùyào kèqì. | If you need help, don’t be shy to ask. |
吃饭的时候不要客气,多吃一点。 | Chīfàn de shíhou bùyào kèqì, duō chī yīdiǎn. | Don’t be shy at mealtime, eat more. |
如果喜欢这件礼物,就不要客气收下吧。 | Rúguǒ xǐhuān zhè jiàn lǐwù, jiù bùyào kèqì shōuxià ba. | If you like this gift, don’t hesitate to accept it. |
不要客气,尽管进来坐坐。 | Bùyào kèqì, jǐnguǎn jìnlái zuò zuò. | Don’t hesitate; come in and have a seat. |
如果还有问题,请不要客气告诉我。 | Rúguǒ hái yǒu wèntí, qǐng bùyào kèqì gàosù wǒ. | If you have more questions, don’t hesitate to let me know. |
不要客气,用这些工具吧。 | Bùyào kèqì, yòng zhèxiē gōngjù ba. | Don’t hesitate; use these tools. |
朋友之间不要客气,有什么事就说。 | Péngyǒu zhījiān bùyào kèqì, yǒu shénme shì jiù shuō. | Friends don’t need to stand on ceremony; just speak up. |
Comparison Table: 尽管 vs. Similar Expressions
Phrase | Meaning | Tone | Common Usage |
---|---|---|---|
尽管 | Feel free, Go ahead | Polite, inviting | Encouraging others to act freely. |
随便 | Do as you like | Casual, neutral/slightly dismissive | Giving freedom or avoiding restrictions. |
不要客气 | Don’t be polite | Friendly, polite | Offering things or showing hospitality. |

Learn Mandarin with Flexi Classes
Book online classes with the best teachers in the industry.
FAQs
What does 尽管 mean in Chinese?
尽管 (jǐnguǎn) means “feel free to” or “go ahead and” when giving permission.
It can also mean “although” or “even though” in other contexts.
How do you use 尽管 to express ‘feel free’?
When used to encourage someone to do something without hesitation, 尽管 is followed by a verb.
For example: 尽管问我! (“Feel free to ask me!”).
Can 尽管 be used for speaking and writing?
Yes, 尽管 is commonly used in both casual and formal settings.
However, its meaning as “although” appears more in written Chinese.
What’s the difference between 尽管 and 只管?
尽管 is more commonly used to mean “feel free,” while 只管 is less common and can sometimes imply indifference, as in 你只管说,我不管 (“You just say it, I don’t care”).
Can 尽管 be used to soften requests?
Yes, 尽管 can make an invitation or request sound more polite and encouraging.
For example: 尽管吃,不要客气! (“Feel free to eat, don’t be shy!”).
Can I take Chinese classes with LTL?
Yes! We offer Chinese courses in 8 destinations across Asia.
Have a look at all of our language courses here.