Lifetime deal: 40% OFF your 1-on-1 subscription

Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung
COMMENT UTILISER 才
Nous vous expliquerons tout ce que vous devez savoir sur comment utiliser 才 avec des structures et des exemples de phrases.
Vous réaliserez bientôt que la structure 才 est en fait l’exact opposé de la structure 就 qui exprime la précocité.

COMMENT UTILISER 才
才 (cái) est un mot courant dans le discours chinois, il est donc judicieux de savoir quand l’utiliser !
才 signifie « seulement » mais dans le sens où quelque chose s’est produit plus tard que prévu.
En français, 才 (cái) pourrait être exprimé par « pas avant » ou « seulement à ».
Nous utilisons souvent le modèle 才 (cái) avec une indication de temps, comme une heure précise de la journée, un âge, etc.
De plus, ce modèle est essentiellement l’opposé de l’utilisation de 就 (jiù) pour exprimer la précocité.
就 signifie que quelque chose s’est produit plus tôt que prévu. N’oubliez pas de distinguer ces deux mots pour ne pas les confondre.
Nous utilisons souvent 才 avant le verbe pour indiquer le retard dans les phrases :
STRUCTURE
Sujet + Temps + 才 + Verbe
EXEMPLES AVEC 才
她今天才开始复习明早的考试。
Elle vient juste de commencer à étudier pour l’examen de demain matin.Voir plus d’expressions
CHINOIS | PINYIN | FRANÇAIS |
---|---|---|
我昨天才看到你的邮件。 | wǒ zuó tiān cái kàn dào nǐ de yóu jiàn | J’ai seulement vu ton e-mail hier. |
我十点钟才起床。 | wǒ shí diǎn zhōng cái qǐ chuáng | Je ne me suis levé qu’à dix heures. |
她晚上十一点才下班。 | tā wǎn shàng shí yī diǎn cái xià bān | Elle n’a fini le travail qu’à onze heures du soir. |
我们上周才刚搬完家。 | wǒ men shàng zhōu cái gāng bān wán jiā | Nous avons seulement fini de déménager la semaine dernière. |
她迟到了半个小时,刚刚才到。 | tā chí dào le bàn gè xiǎo shí, gāng gāng cái dào | Elle avait une demi-heure de retard et venait juste d’arriver. |
大雪下了两天,昨晚才停。 | dà xuě xià le liǎng tiān, zuó wǎn cái tíng | Il a neigé abondamment pendant deux jours, et cela s’est arrêté la nuit dernière. |
Nous pouvons voir que 才 signifie « à l’instant » ou « il y a un moment » dans tous ces exemples, mais il y a aussi un sens de « seulement maintenant ».
On a l’impression que les événements devaient se produire plus tôt mais ne l’ont pas fait.
Nous pouvons également omettre le temps lorsque ce n’est pas nécessaire :
CHINOIS | PINYIN | FRANÇAIS |
---|---|---|
你怎么才吃晚饭? | nǐ zěn me cái chī wǎn fàn | Comment se fait-il que tu viennes seulement de dîner ? |
为什么你才到? | wèi shén me nǐ cái dào | Pourquoi arrives-tu seulement maintenant ? |
我才收到你的信息。 | wǒ cái shōu dào nǐ de xìn xī | Je viens seulement de recevoir ton message. |
我才明白她的意思。 | wǒ cái míng bái tā de yì sī | Je viens seulement de comprendre ce qu’elle voulait dire. |
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT 才
Une erreur fréquente que les apprenants commettent souvent est de mettre 了 après la structure 才 pour indiquer que l’action a été accomplie. Cependant, cela contredit nos habitudes d’expression.
- ❌
- 她去年才结婚了。
- tā qù nián cái jié hūn le
- ✅
- 她去年才结婚。
- tā qù nián cái jié hūn

Learn Mandarin with Flexi Classes
Book online classes with the best teachers in the industry.
FAQs
Qu’est-ce que 才 ?
才 (cái) est un mot courant dans le discours chinois.
才 signifie « seulement » mais dans le sens où quelque chose s’est produit plus tard que prévu.
Comment utiliser 才 ?
Nous utilisons souvent 才 avant le verbe pour indiquer le retard dans les phrases.
Voici la structure de phrase correcte :
Sujet + Temps + 才 + Verbe
Quelques exemples avec 才 ?
我昨天才看到你的邮件。| J’ai seulement vu ton e-mail hier.
我十点钟才起床。| Je ne me suis levé qu’à dix heures.
我们上周才刚搬完家。| Nous avons seulement fini de déménager la semaine dernière.
Quelle est la différence entre 才 et 就 ?
En français, 才 (cái) pourrait être exprimé par « pas avant » ou « seulement à ».
Nous utilisons souvent le modèle 才 (cái) avec une indication de temps, comme une heure précise de la journée, un âge, etc.
De plus, ce modèle est essentiellement l’opposé de l’utilisation de 就 (jiù) pour exprimer la précocité.
就 signifie que quelque chose s’est produit plus tôt que prévu. N’oubliez pas de distinguer ces deux mots pour ne pas les confondre.
Où trouver des leçons de grammaire A2 ?
Consultez notre Banque de Grammaire Chinoise, nous avons de nombreuses leçons de grammaire A2 que vous pouvez étudier gratuitement.
Nous avons même plus de leçons pour débutants dans la catégorie A1, si jamais vous avez besoin de réviser des leçons antérieures.
Puis-je étudier à l’étranger avec LTL ?
Oui ! Nous proposons des cours de chinois dans 8 destinations en Chine continentale, à Singapour et à Taïwan.
Consultez tous nos cours de langue ici.