Slang Coreano: 25 Espressioni Da Conoscere Nel 2025
25 Espressioni Coreane // Lo Slang Da Conoscere!
Vuoi imparare qualcosa che non trovi sui libri di testo?
Vuoi parlare come un vero coreano?

Vuoi essere in grado di fare una battuta con i tuoi amici coreani lasciandoli a bocca aperta?
Non dire altro. Oggi ti presentiamo alcune espressioni dello slang coreano aggiornate al al 2024 che ti faranno parlare con un locale!
Imparare il gergo è un ottimo metodo per migliorare il proprio livello.
Quello di cui parleremo oggi è lo slang coreano che sentirai per strada, nei film o nei tuoi k-drama preferiti.
Conoscere lo slang della lingua che stai, non solo ti farà sembrare più disinvolto, ma ti permetterà anche di comprendere più a fondo la cultura del paese.
Le espressioni di oggi sono molto scherzose e colloquiali e vengono spesso usate online.
Slang Coreano | 대박 (Dae-Bak)
Slang Coreano | 심쿵 (Sim-Kung)
Slang Coreano | 빡친다 (Bbak-Chin-Da)
Slang Coreano | 코스크, 턱스크 (Ko-Seukeu, Teok-Seukeu)
Slang Coreano | 엄친아 / 엄친딸 (Eom-Chin-Ah / Eom-Chin-Ttal)
Slang Coreano | 뭥미 (Mwong-Mi)
Slang Coreano | 썸 (Sseom)
Slang Coreano | 횰로 (Hyo-Lo)
Slang Coreano | BONUS
Slang Coreano | QUIZ
Slang Coreano | Domande Frequenti
Slang Coreano | 대박 (Dae-Bak)
TRADUZIONE – Fantastico
Puoi usare questa espressione per descrivere qualsiasi cosa, dal cibo a qualsiasi evento recente.
L’espressione significa “fantastico”, “incredibile”, “meraviglioso”.

Ecco alcuni esempi di contesti in cui usarla.
- Stai camminando per strada e ti passa accanto un ragazzo/ragazza bellissimo/a. In questo caso potrai dire “Dae-Bak”.
- Il tuo amico cucina un piatto strepitoso e, al momento dell’assaggio, esclami “Dae-Bak”.
- Inizi a guardare il primo episodio di un nuovo k-drama coreano e, una volta finito, non puoi fare a meno di pensare “Dae-Bak” e mettere subito l’episodio successivo.

“Hwaiting” – The Korean Word with Multiple Meanings
Uncover Different Ways You Can Use 화이팅 (Hwaiting) in Korean! If you’ve ever visited Korea, watched a K-drama, or chatted with Korean friends, you’ve likely heard the word “Hwaiting!” 화이팅! Interestingly, it’s not a native Korean word — it…
Slang Coreano | 심쿵 (Sim-Kung)
TRADUZIONE – Batticuore / Innamorato
Si tratta di una abbreviazione di 심장이 쿵쿵 (Simjangi Kungkung).
심장 (Sim-Jang) significa cuore e 쿵쿵 (Kung-Kung) è il suono del battito del cuore.
Quindi, questa espressione si usa per descrivere la sensazione di “tuffo al cuore” che si ha quando si vede la propria “crush”, o si incontra qualcuno di particolarmente attraente.
In italiano lo potremmo tradurre con “batticuore”.
Letteralmente significa “il mio cuore ha saltato un battito”.
CONSIGLIO – Per renderlo ancora più estremo, si può usare “심쿵사” (Sim-Kung-Sa) che deriva da “심장이 쿵하고 사망 / Simjangi Kunghago Samang”.
사망 (Sa-Mang) significa “morte”.
Così significherebbe “Il cuore si è improvvisamente fermato”.
Essenzialmente è un modo per enfatizzare ulteriormente 심쿵 (Sim-Kung).

10 Parolacce Comuni in Coreano: Quali Sono e Come Si Usano
Imparare le parolacce in coreano è in realtà una grande occasione per apprendere ancora di più la lingua! Oggi vediamo le 10 più utilizzate.
Slang Coreano | 빡친다 (Bbak-Chin-Da)
TRADUZIONE – Incaz*ato
Si tratta dunque di una parolaccia.

Si usa, ovviamente, quando si è molto irritati, infastiditi, arrabbiati.
Può anche significare “impazzire”, nel senso che si sono perse le staffe.
Per farti un esempio concreto, è quell’imprecazione che puoi gridare quando sbatti il mignolo contro lo spigolo.
Potremmo ricondurlo al nostro “mer*a” o “ca*zo”.
Slang Coreano | 코스크, 턱스크 (Ko-Seukeu, Teok-Seukeu)
TRADUZIONE – Fa riferimento a come si indossa una mascherina!
Queste due espressioni sono probabilmente le più recenti di tutte quelle che vedremo oggi.
코스크 e 턱스크 sono emerse nel periodo COVID.
Avete presente quelle persone che utilizzano le mascherine tenendo il naso scoperto e la mettono sotto il mento? Ecco, questa espressione parla proprio di questo modo di indossare le mascherine!
- 코 (Ko) significa naso
- 턱 (Teok) significa mento
Ma in che contesto si usano? Vediamo alcuni esempi.
- Non metterti la mascherina se devi indossarla 코스크 Ko-Seukeu!
- Sii rispettoso degli altri e non 턱스크 Teok-Seuk.
Slang Coreano | 엄친아 / 엄친딸 (Eom-Chin-Ah / Eom-Chin-Ttal)
TRADUZIONE – Il bambino perfetto
Sono abbreviazioni di ‘엄마 친구 아들 / 엄마 친구 딸 che significano “Il figlio dell’amica di mia madre / La figlia dell’amica di mia madre”.

Hai mai incontrato una persona apparentemente perfetta sotto ogni aspetto?
Di bell’aspetto, con un bel fisico, intelligente, di successo e che guadagna un sacco di soldi – No, nemmeno noi.
Tuttavia, c’è sempre quel figlio/a dell’amico di nostra madre che pare assolutamente impeccabile.
Questi tipi di paragoni sono molto tipici nelle famiglie coreane.
Con questa espressione si indica il “bambino perfetto” che le mamme coreane vorrebbero.

Coffee in Korean ☕️ The Complete Guide to Getting Your Daily Dose of Caffeine
Must-Know Vocab and Phrases for Ordering Coffee in Korean || PLUS Quiz! Can you say coffee in Korean? With more than 18,000 coffee shops in Seoul alone, it’s safe to say South Korea is deep in a coffee craze. With…
Slang Coreano | 뭥미 (Mwong-Mi)
TRADUZIONE – Che cavolo!
Questo slang nasce dal modo sbagliato di scrivere “뭐임 / Mwo-Im”.
Il suo significato è “Che cavolo!” o “Che diamine!”.

Ecco alcuni esempi di come si può usare:
- Quando si vede qualcosa di discutibile, si può dire “이게 뭥미? Ige Mwongmi?
- Significa “che cavolo è questo?”.
- Quando qualcuno fa qualcosa di irritante, si può dire ‘그게 뭥미?! Geuge Mwongmi?!
- Questo significa “che diamine!”.
Slang Coreano | 썸 (Sseom)
TRADUZIONE – Si riferisce alla scintilla tra due persone.
Questa espressione nasce dalla parola inglese “something” (qualcosa).
Si riferisce a qualcosa tra due persone che non hanno ancora una relazione.
Si usa quando due persone si stanno appena conoscendo e iniziano a sviluppare dei sentimenti.
Ci sono diversi modi per usare questa parola in una conversazione:
- Se il tuo migliore amico sparisce all’improvviso, si può chiedere “너 요즘 썸타냐? Neo Yo Jeum Sseom Ta Nya?”, che significa “Ti vedi con qualcuno ultimamente?”.
- Può anche essere trasformato in un sostantivo “썸남 Sseom-Nam (Uomini), 썸녀 SSeom-Nyeo (Donne)”. E si può usare in una frase come “쟤가 니 썸남맞지? Jyaega-Ni -Sseomnam-Majji?”, che significa “Non è quello il ragazzo che stai frequentando?”.
Slang Coreano | 횰로 (Hyo-Lo)
TRADUZIONE – Vita da single
Si tratta di un’espressione che combina la parola coreana “da solo”, 홀로 Hol-Lo, con l’acronimo inglese “YOLO” (You Only Live Once).

Quindi, che significa?
Si riferisce a chi si gode la vita da single!
Come si usa in una frase?
- Non spreco più il mio tempo in relazioni senza senso, sono una “횰로족 Hyo-Ly-Jok” (“족 Jok” significa famiglia o può anche riferirsi a un gruppo di persone).
Slang Coreano | BONUS
Queste sono alcune delle espressioni più recenti. Ma c’è dell’altro!
Non ci addentreremo nei dettagli, ma ci sono tante altre espressioni dello slang coreano che vale la pena di sapere.
- Migliore amico/a (BFF) | 베프 bepeu
- Fidanzato | 남친 namchin
- Mente perversa | 음란마귀 eumnanmagwi
- Disgusto | 극혐 geukyeom
- Facebook | 페북 pebuk – la versione abbreviata di 페이스북 peiseubuk
- Fidanzata | 여친 yeochin
- Bravo ragazzo | 몸짱 momjjang
- LOL | 현웃 hyeonut
- McDonalds | 맥날 maengnal – la versione abbreviata di 맥도날드 maekdonaldeu
- Offro io | 내가 쏠게 naega ssolge
- OMG (oh mio Dio) | 헐 heol
- Manipolatore | 바람둥이 baramdungi
- Selfie | 셀카 selka
- SORPRESA! | 깜놀 kkamnol
- TGIF (Thank God It’s Friday – Grazie al Cielo è Venerdì) | 불금 bulgeum
- Fighissimo | 쩐다 jjeonda
- Il migliore di tutti i tempi | 클래스 keullaeseu


Ed ecco tutto, ora sei super preparato sullo slang coreano!
Qual è il tuo preferito? Diccelo nei commenti
Se ti piace conoscere lo slang di altre lingue, dai un’occhiata alla nostra guida sullo slang cinese!
Slang Coreano | QUIZ
Ora che ti abbiamo presentato tutte le espressioni gergali più comuni del 2024 in Corea, mettiti alla prova con il nostro quiz di 10 domande!
Slang Coreano | Domande Frequenti
Come si dice “figo” in coreano?
“Figo” in coreano si dice 쩐다 jjeonda
Come si dice “merda” in coreano?
“Merda” in coreano si dice 빡친다 (Bbak-Chin-Da)
Come si dice “OMG” (Oh mio Dio) in coreano?
OMG in coreano si dice 헐 heol
Come si dice “selfie” in coreano?
“Selfie” e in coreano si dice 셀카 selka