Lifetime deal: 40% OFF your 1-on-1 subscription

Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung
COMMENT UTILISER 都 ?
Saviez-vous qu’il existe un caractère chinois qui peut être utilisé dans plusieurs lots, tels que « tous les deux », « tout », « ni l’un ni l’autre », « aucun » ?
都 (dōu) est un adverbe couramment utilisé en chinois.
En général, vous pouvez modifier le sens de l’expression en l’ajoutant au milieu de votre phrase.

都 POUR “TOUS”
Dans la plupart des cas, 都 (dōu) signifie « tout » en français.
Mais contrairement à « tout » en français, 都 apparaît toujours après le sujet et non au début de la phrase. La structure de base de la phrase devrait donc être la suivante :
STRUCTURE
Sujet + 都 + [Phrase verbale]
你们都认识John吗?
Connaissez-vous tous John ?我们都很喜欢滑雪。
Nous aimons tous le ski.Voir plus d’exemples :
CHINois | PINYIN | français |
---|---|---|
这些苹果都是送给你的。 | zhè xiē píng guǒ dōu shì sòng gěi nǐ de | Ces pommes sont toutes pour toi. |
所有新员工在正式工作前都要参加入职培训。 | suǒ yǒu xīn yuán gōng zài zhèng shì gōng zuò qián dōu yào cān jiā rù zhí péi xùn | Tous les nouveaux employés doivent suivre une formation d’intégration avant de commencer à travailler. |
生物、物理和历史都是我很喜欢的学科。 | shēng wù、wù lǐ hé lì shǐ dōu shì wǒ hěn xǐ huān de xué kē | La biologie, la physique et l’histoire sont toutes mes matières préférées. |
你们都用Facebook吗? | nǐ men dōu yòng Facebook ma | Utilisez-vous tous Facebook ? |
我们都要冰水,谢谢。 | wǒ men dōu yào bīng shuǐ,xiè xiè | Nous voulons tous de l’eau glacée, merci. |
都 POUR “TOUS LES DEUX”
Pour simplifier les choses, il n’est pas nécessaire de faire la distinction entre « tous » et « tous les deux » en chinois.
On utilise plutôt 都 (dōu) lorsqu’il y a plusieurs sujets.
Le chinois n’a pas non plus de structure particulière comme « ni/ni ». Dans les situations négatives, on peut simplement ajouter « 不 (bù) » avant « 都 (dōu) ». La structure de la phrase reste la même :
STRUCTURE
Sujet + 都 + [Phrase verbale]
我们两个人都很想念你。
Tu nous manques tellement à tous les deux.我们都是学生。
Nous sommes tous les deux étudiants.Voir plus d’exemples :
CHINois | PINYIN | français |
---|---|---|
这两个项目我都参加过。 | zhè liǎng gè xiàng mù wǒ dōu cān jiā guò | J’ai participé aux deux projets. |
你们两个都喜欢吃中国菜吗? | nǐ men liǎng gè dōu xǐ huān chī zhōng guó cài ma | Aimez-vous tous les deux manger des plats chinois ? |
我和我太太都是运动员。 | wǒ hé wǒ tài tài dōu shì yùn dòng yuán | Ma femme et moi sommes tous deux des athlètes. |
METTRE L’ACCENT SUR LA QUANTITÉ
都 (dōu) peut également être utilisé pour souligner la quantité ou l’étendue en chinois.
Par exemple, pour exprimer l’importance de rester en bonne santé et de faire de l’exercice quotidiennement, vous pouvez dire « 我每天都锻炼。/ Je m’entraîne tous les jours ».
Outre la colocalisation de 都 (dōu) avec 每天 (měi tiān), il est également courant de le colocaliser avec 很多 (hěn duō) ou 大家 (dàjiā) pour souligner le nombre du sujet. La structure de base de la phrase est :
STRUCTURE
Sujet + 都 + Verbe + Objet
Sujet + 都 + Adjectif
EXEMPLES AVEC 很多 (hěn duō)
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
很多人都有喝咖啡的习惯。 | hěn duō rén dōu yǒu hē kā fēi de xí guàn | Beaucoup de gens ont pour habitude de boire du café. |
很多企业都坐落在纽约。 | hěn duō qǐ yè dōu zuò luò zài niǔ yuē | Un grand nombre d’entreprises sont installées à New York. |
很多企业都有固定的经营模式。 | hěn duō qǐ yè dōu yǒu gù dìng de jīng yíng mó shì | Beaucoup de sociétés ont un modèle d’entreprise fixe. |
很多事情都有风险。 | hěn duō shì qíng dōu yǒu fēng xiǎn | Beaucoup de choses sont risquées. |
EXEMPLES AVEC 大家 (dàjiā)
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
大家都准备好了吗? | dà jiā dōu zhǔn bèi hǎo le ma? | Vous êtes tous prêts ? |
不要担心,大家都很友好。 | bú yào dān xīn,dà jiā dōu hěn yǒu hǎo | Ne t’inquiète pas, ils sont tous sympathiques. |
大家都说你很聪明。 | dà jiā dōu shuō nǐ hěn cōng míng | Tout le monde dit que tu es intelligent. |
EXEMPLES AVEC 每天 (měi tiān)
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
她每天都不吃早饭。 | tā měi tiān dōu bú chī zǎo fàn | Elle ne prend pas de petit-déjeuner tous les jours. |
我们每天都一起踢足球。 | wǒ men měi tiān dōu yī qǐ tī zú qiú | Nous jouons ensemble au football tous les jours. |
爸爸每天都看球赛。 | bà bà měi tiān dōu kàn qiú sài | Le père regarde des matchs de football tous les jours. |
我每天都晨跑。 | wǒ měi tiān dōu chén pǎo | Je cours tous les matins. |
AUTRES EXEMPLES
Voici d’autres exemples qui n’utilisent pas 很多 (hěn duō), 大家 (dàjiā) ou 每天 (měi tiān), mais qui sont tout de même assez courants.
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
我们都喜欢吃中国菜。 | wǒ men dōu xǐ huān chī zhōng guó cài | Nous aimons tous la cuisine chinoise. |
我的家人都没去过中国。 | wǒ de jiā rén dōu méi qù guò zhōng guó | Aucun membre de ma famille n’est jamais allé en Chine. |
大多数学生都要学习英文。 | dà duō shù xué shēng dōu yào xué xí yīng wén | La plupart des élèves sont tenus d’étudier l’anglais. |
每位老人都应该被关爱。 | měi wèi lǎo rén dōu yīng gāi bèi guān ài | Chaque personne âgée a le droit d’être soignée. |
EXPRIMER « TOUT » AVEC 什么…都
什么……都 (shén me… dōu) est aussi une structure souvent utilisée pour exprimer « tout » ou « tout ».
Cependant, c’est une expression plus familière et informelle que 都 (dōu). Par conséquent, veillez à ne pas l’utiliser dans des situations formelles. La structure de base de cette expression est :
STRUCTURE
什么 + Nom + 都 + Verbe
她什么歌都会唱。
Elle chante n’importe quelle chanson.我什么运动都想尝试。
J’aimerais essayer n’importe quel sport.Voir plus d’exemples :
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
我什么类型糖果都喜欢吃。 | wǒ shí me lèi xíng táng guǒ dōu xǐ huān chī | J’aime manger toutes sortes de bonbons. |
谈到历史,他什么都知道。 | tán dào lì shǐ,tā shí me dōu zhī dào | En matière d’histoire, il connaît tout. |
她什么歌都会唱。 | tā shí me gē dōu huì chàng | Elle peut chanter n’importe quelle chanson. |
你不应该什么事情都和他讲。 | nǐ bú yīng gāi shí me shì qíng dōu hé tā jiǎng | Tu ne devrais pas tout lui dire. |
我什么运动都想尝试。 | wǒ shí me yùn dòng dōu xiǎng cháng sh | Je voudrais essayer tous les sports. |
FORME NÉGATIVE
Voyons maintenant sa forme négative. Il existe deux structures de base pour dire « tout pas » en utilisant cette phrase :
STRUCTURES
什么 + Nom + 都 / 也 + 不 + Verbe
什么 + Nom + 都 / 也 + 没 (有) + Verbe
Notez que l’ordre est différent de celui en français, et qu’il peut donc être un peu difficile à maîtriser au début. Voici d’autres exemples pour vous aider à mieux maîtriser cet expression :
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
今天我不舒服,什么东西都没吃。 | jīn tiān wǒ bú shū fú,shí me dōng xī dōu méi chī | Je n’ai rien mangé aujourd’hui car je ne me sens pas bien. |
上午的会议上她什么话也没说。 | shàng wǔ de huì yì shàng tā shí me huà yě méi shuō | Elle n’a pas dit un mot lors de la réunion de ce matin. |
今天是周末,我什么也不想做。 | jīn tiān shì zhōu mò,wǒ shí me yě bú xiǎng zuò | Aujourd’hui, c’est le week-end et je ne veux rien faire. |
老板现在很生气,什么人也不想见。 | lǎo bǎn xiàn zài hěn shēng qì,shí me rén yě bú xiǎng jiàn | Le patron est très en colère et ne veut plus voir personne. |

Learn Mandarin with Flexi Classes
Book online classes with the best teachers in the industry.
FAQs
Que veut dire 都 ?
Dans la plupart des cas, la signification de 都 est égale à « tout » en français.
What is the basic sentence structure for 都 ?
Contrairement à « tous » en français, 都 apparaît toujours après le sujet et non au début de la phrase. La structure de base de la phrase devrait donc être la suivante :
– Sujet + 都 + [Groupe verbal]
Que veut dire 什么…都 ?
什么……都 (shén me… dōu) est une formule souvent utilisée pour exprimer « tout ». Cependant, c’est une expression plus familière et informelle que 都 (dōu).
Comment puis-je souligner le sens de 都 ?
Vous pouvez utiliser 都 avec d’autres mots tels que 每天 (měi tiān), 很多 (hěn duō) ou 大家 (dàjiā) pour souligner la fréquence de l’action.
Quelles sont quelques exemples de 都?
– 我们都很喜欢滑雪。wǒ men dōu hěn xǐ huān huá xuě. On aime tous faire du ski.
– 我们两个人都很想念你。wǒ men liǎng gè rén dōu hěn xiǎng niàn nǐ. Tu nous manques tellement à tous les deux.
– 很多人都有喝咖啡的习惯。hěn duō rén dōu yǒu hē kā fēi de xí guàn. Beaucoup de gens ont l’habitude de boire du café.
Pourrais-je un jour apprendre le chinois ?
Oui ! Apprendre le chinois n’est pas aussi difficile qu’on pourrait le croire !
N’oubliez pas que plus d’un milliard de personnes parlent cette merveilleuse langue. Si elles ont pu l’apprendre, vous aussi ! La clé est d’utiliser des stratégies d’étude efficaces et de rester constant.