Lifetime deal: 40% OFF your 1-on-1 subscription

Cẩm nang Ngữ pháp Tiếng Trung
SPÉCIFICATIFS CHINOIS
Les mots de mesure chinois sont sans aucun doute l’un des aspects les plus intimidants et déroutants de la langue !
Mais ne vous inquiétez pas, il y a une logique derrière tout cela et une fois que vous l’aurez compris, ils ne vous sembleront plus aussi intimidants.

QU’EST-CE QU’UN SPÉCIFICATIF CHINOIS
Ce n’est pas un concept si étranger. Si vous parlez français, vous connaissez déjà ce concept !
Par exemple, si je veux me faire un sandwich, que vais-je utiliser ?
- Deux tranches de pain
- Deux pains
Vous avez choisi la première réponse n’est-ce pas ? Deux tranches de pain.
Tranche est un exemple de spécificatif en français. D’autres exemples : une part de gâteau, une feuille de papier.
La grande différence entre le chinois et le français, est que le chinois utilise bien plus de spécificatifs qu’en français. En français, les spécificatifs sont normalement utilisés pour mesurer (combien de pain ? Une tranche). En chinois, c’est la façon dont les noms sont utilisés dans une phrase.
Au début il peut paraître étrange d’utiliser un spécificatif pour des mots comme 老师 qui n’ont pas de spécificatif en français, mais avec le temps, dire 一个老师 viendra aussi naturellement que « un professeur ».
LA STRUCTURE
PATTERN
Chiffre + Spécificatif + Nom
Les spécificatifs chinois, ou classificateurs, sont toujours utilisés (tout du moins implicitement) avec un chiffre.
Par exemple pour dire « une pomme » (en quantité ou pas), on dira : 一个苹果.
一个苹果
une pomme- 一 est le chiffre
- 个 est le spécificatif
- 苹果 est le nom
À votre tour : Comment dire « cinq pommes » ? Peu importe la quantité de pommes, le spécificatif sera toujours le même.
两个苹果
deux pommes三个苹果
trois pommes五个苹果
cinq pommesCOMMON MEASURE WORDS
Idées pour optimiser votre lecture et apprentissage de ce qu’il va suivre :
- Lisez chaque groupe et essayez de comprendre la caractéristique unique de chaque spécificatif
- Étudiez en dessinant – écrivez chaque spécificatif en dessinant des objets autour, pour vous aider à graver l’image de son utilisation dans votre mémoire
- Trouvez des mots que vous connaissez déjà dans cette liste, puis pensez à des mots que vous connaissez déjà dans cette catégorie
Ne vous sentez pas obligés de faire des fiches de révision et mémoriser tous ces spécificateurs maintenant. Concentrez-vous sur les spécificatifs des mots que vous connaissez déjà, pour commencer à développer votre compréhension du concept.
条 tiáo
条 tiáo désigne les objets longs et fins.
Pour certains, comme 狗 (gǒu, chien), cela peut paraître un peu tiré par les cheveux, mais imaginer un chien long et fin vous aidera à mémoriser cette association mot-valise + nom !
一条裤子
pantalons一条狗
un chien一条蛇
un serpent一条路
une routeVoir plus d’exemples :
caractères | pinyin | français |
---|---|---|
一条带子 | yì tiáo dàizi | Une ceinture |
一条路 | yì tiáo lù | Une route |
一条绳子 | yì tiáo shéngzi | Une corde |
一条河 | yì tiáo hé | Une rivière |
一条蛇 | yì tiáo shé | Un serpent |
一条狗 | yì tiáo gǒu | Un chien |
一条裤子 | yì tiáo kùzi | Un pantalon |
一条线 | yì tiáo xiàn | Un fil (ou ligne de métro) |
一条床单 | yì tiáo chuángdān | Un drap |
一条毯子 | yì tiáo tǎnzi | Une couverture |
一条鱼 | yì tiáo yú | Un poisson |
一条尾巴 | yì tiáo wěiba | Une queue |
一条小溪 | yì tiáo xiǎoxī | Un ruisseau |
一条毛巾 | yì tiáo máojīn | Une serviette |
一条腿 | yì tiáo tuǐ | Une jambe |
一条街道 | yītiáo jiēdào | Une rue |


张 zhāng
张 est généralement utilisé pour des choses plates qu’il est possible d’ouvrir, étaler, déplier.
一张桌子
une table一张票
un ticket一张纸
une feuille de papierVoir plus d’exemples :
caractères | pinyin | français |
---|---|---|
一张纸 | yìzhāng zhǐ | Une feuille de papier |
一张床 | yìzhāng chuáng | Un lit |
一张画 | yìzhāng huà | Un dessin |
一张嘴 | yì zhāngzuǐ | Une bouche |
一张日历 | yìzhāng rìlì | Un calendrier |
一张报纸 | yìzhāng bàozhǐ | Un journal |
一张脸 | yìzhāng liǎn | Un visage |
一张单子 | yìzhāng dānzǐ | Une facture |
一张白纸 | yìzhāng báizhǐ | Une feuille de papier blanc |
一张弓 | yì zhānggōng | Un arc (arme) |
一张照片 | yìzhāng zhàopiàn | Une photo |
一张桌子 | yìzhāng zhuōzi | Une table |
一张牌 | yìzhāng pái | Une carte à jouer |
一张银行卡 | yìzhāng yínhángkǎ | Une carte bancaire |
一张海报 | yìzhāng hǎibào | Un poster |
一张网 | yì zhāngwǎng | Un filet |
一张票 | yìzhāng piào | Un ticket |
台 tái
台 tái utilisé pour les gros appareils et les performances.
一台电脑
un ordinateur一台洗衣机
une machine à laver一台戏
un dramaVoir plus d’exemples :
一台电脑 | yì tái diànnǎo | Un ordinateur |
一台电视 | yì táidiàn shì | Une TV |
一台空调 | yì tái kōngtiáo | Un climatiseur |
一台冰箱 | yì tái bīngxiāng | Un réfrigérateur |
一台洗衣机 | yì tái xǐyījī | Une machine à laver |
一台机器 | yì tái jīqì | Une machine |
一台演出 | yì tái yǎnchū | Une performance |
一台电扇 | yì tái diànshàn | Un ventilateur |
一台车 | yì táichē | Un véhicule |
一台照相机 | yì tái zhàoxiàngjī | Un appareil photo |
一台摄影机 | yì tái shèyǐngjī | Une caméra |
一台戏 | yì tái xì | Une pièce de théâtre |
快 kuài
块 kuài est utilisé pour des morceaux, des petites choses généralement carrées.
一块钱
1 centime一块蛋糕
un gâteau一块西瓜
une pastèqueVoir plus d’exemples :
一块蛋糕 | yíkuài dàngāo | Une parte de gâteau |
一块饼干 | yíkuài bǐnggān | Un cookie |
一块巧克力 | yíkuài qiǎokèlì | Un carré de chocolat |
一块肉 | yíkuài ròu | Un morceau de viande |
一块点心 | yíkuài diǎnxin | Un snack |
一块玻璃 | yíkuài bōli | Un morceau de verre |
一块板子 | yíkuài bǎnzi | Une planche |
一块布 | yíkuài bù | Un bout de tissu |
一块木头 | yíkuài mùtou | Un morceau de bois |
一块手表 | yíkuài shǒubiǎo | Une montre |
一块皮 | yíkuài pí | Un bout de peau |
一块药 | yíkuài yào | Une pilule, un cachet |
一块糖 | yíkuài táng | Un morceau de sucre |
一块石头 | yíkuài shítou | Un caillou |
一块砖头 | yíkuài zhuāntou | Une brique |
一块钱 | yíkuài qián | 1 centime |
一块香皂 | yíkuài xiāngzào | Une barre de savon |
一块骨头 | yíkuài gǔtou | Un os |



只 zhǐ,匹 pī,头 tóu
Ces spécificatifs sont généralement utilisés pour les animaux et chaussettes, chaussures ou bijoux.
一只大象
un éléphant一头牛
uen vache一匹马
un chevalVoir plus d’exemples :
一只狗 | yì zhǐ gǒu | Un chien |
一只猫 | yì zhǐ māo | Un chat |
一只鸟 | yì zhǐ niǎo | Un oiseau |
一只鸡 | yì zhǐ jī | Un poulet |
一只鸭 | yì zhǐ yā | Un canard |
一只猴子 | yì zhǐ hóuzi | Un singe |
一只大象 | yì zhǐ dàxiàng | Un éléphant |
一只虫子 | yì zhǐ chóngzi | Un insecte |
一只老鼠 | yì zhǐ lǎoshǔ | Une souris |
一只蝴蝶 | yì zhǐ húdié | Un papillon |
一头羊 | yìtóu yáng | Un mouton |
一头牛 | yì tóuniú | Une vache |
一头老虎 | yìtóu lǎohǔ | Un tigre |
一头狮子 | yìtóu shīzǐ | Un lion |
一只青蛙 | yì zhǐ qīngwā | Une grenouille |
一匹马 | yì pī mǎ | Un cheval |
一只兔子 | yì zhǐ tùzi | Un lapin |
一只鞋子 | yì zhǐ xiézi | Une chaussure |
一只耳环 | yì zhǐ ěrhuán | Une boucle d’oreille |
一只袜子 | yì zhǐ wàzi | Une chaussette |
辆 liàng,列 liè,架 jià
Ce spécificatif est généralement utilisé pour les véhicules.
一辆自行车
un vélo一架飞机
un avionVoir plus d’exemples :
一辆出租车 | yí liàng chūzūchē | Un taxi |
一辆轿车 | yí liàng jiàochē | Un charriot |
一辆自行车 | yí liàng zìxíngchē | Un vélo |
一列火车 | yí liè huǒchē | Un train |
一列高铁 | yí liè gāotiě | Un TGV |
一架飞机 | yí jià fēijī | Un avion |
座 zuò,栋 dòng
Ce spécificatif est utilisé pour les bâtiments et structures.
一座楼
un bâtiment一栋房子
un appartementVoir plus d’exemples :
一座楼 | yī zuò lóu | Un bâtiment |
一座桥 | yī zuò qiáo | Un pont |
一座别墅 | yī zuò biéshù | Une villa |
一栋大楼 | yí dòng dàlóu | Un immeuble |
一栋房子 | yí dòng fángzi | Un appartement |
一座庙 | yīzuò miào | Un temple |
一栋楼房 | yí dòng lóufáng | Un bâtiment (2+ étages) |
一座城堡 A castle | yīzuò chéngbǎo | Un château |
SPÉCIFICATIFS POUR LES GROUPES
Quelques classificateurs (spécificatifs) ne font pas référence à des objets individuels, mais à des groupes.
Par exemple : Un troupeau de moutons. Troupeau fait référence à un groupe.
Quelques exemples en chinois :
一副对联 Un couplet | 一双鞋子 Une paire de chaussures | 一打鸡蛋 Une douzaine d’oeufs |
一批衣服 Un lot de vêtements | 一套餐具 Un ensemble d’argenterie | 一帮坏人 Une bande de voyous |
一副手套 Une paire de gants | 一班人 Une équipe/groupe de personne | 一群孩子 Un groupe d’enfants |


FAQs
Qu’est-ce qu’un spécificatif ?
Le concept de spécificatif, ou classificateur, existe en réalité dans bien d’autres langues !
En français on dira trois verres de vin, ou un carré de chocolat par exemple.
La seule différence est qu’en chinois, tous les noms doivent être précédés d’un spécificatif.
Comment utiliser un spécificatif en chinois ?
Les spécificatifs, ou classificateurs, sont toujours utilisés (ou tout du moins, implicitement) avec un chiffre. La structure ressemble toujours à celle-ci :
Chiffre + Spécificatif + Nom
Par exemple : 一个苹果.
Je ne sais pas quel spécificatif utiliser, comment faire ?
Si vous ne savez pas quel spécificatif (aussi connu sous le nom de classificateur) utiliser dans une phrase chinoise, choisissez 个 gè. C’est un mot très général et votre interlocuteur comprendra ce que vous essayez de dire.
Mieux vaut utiliser celui-ci plutôt qu’aucun !
Quels sont les spécificatifs les plus utilisés ?
Les spécificateurs, ou classificateurs les plus utilisés sont : 个, 张,本,杯, 条,只 et 辆. Vous en trouverez quelques-uns sur cette page, mais vous pouvez en trouver bien d’autres dans notre article intitulé « Guide Complet des Classificateurs« .
Comment dire « classificateur » en chinois ?
Classificateur en chinois se dit 量词 liàng cí.
D’autres points de grammaire que je devrais connaître ?
La grammaire chinoise n’est pas aussi difficile que cela puisse paraître.
Il y a en effet certains points importants à connaître dans les premières étapes de votre apprentissage, et plus vous avancez, plus compliqués ils sont, mais c’est le cas pour toute langue étrangère.
Quelques points de grammaire à connaître au début de votre apprentissage sont l’utilisation des trois ‘de’, la phrase avec 是 et la phrase avec 有.

Learn Mandarin with Flexi Classes
Book online classes with the best teachers in the industry.