Vietnamese Grammar Bank

WISH & WANT IN VIETNAMESE

To express desire in Vietnamese we can use several sentence structures, to either say “want”, “wish” or “hope” something.

We guide you through the uses of muốn, ước and mong.

MUỐN || TO WANT TO

“Muốn” in Vietnamese means “To want something” or “To want to do something” in English. You can use “muốn” by following this pattern below:

PATTERN

Subject  + muốn + noun / verb / adjective

Tôi muốn tiềnI want money
Anh ấy muốn 10 ngôi nhàHe wants 10 houses
Chị ấy muốn uống nướcShe wants to drink water
View More Examples:
Chúng tôi muốn về nhàWe want to go home
Anh ấy muốn khoẻ mạnhHe wants to be strong 
Em ấy muốn xinh đẹpShe wants to be pretty

MUỐN || DO NOT WANT TO

You can add “không” before “muốn” in order to express desire using in the negative.

PATTERN

Subject  + không + muốn + noun / verb / adjective

Tôi không muốn tiềnI don’t want money
Anh ấy không muốn 10 ngôi nhàHe doesn’t want 10 houses
Chị ấy không muốn uống nướcShe doesn’t want to drink water
View More Examples:
Chúng tôi không muốn về nhàWe don’t want to go home
Anh ấy không muốn khoẻ mạnhHe doesn’t want to be strong 
Em ấy không muốn xinh đẹpShe doesn’t want to be pretty

ƯỚC || TO WISH

“Ước” in Vietnamese means “To wish” in English. You can use “ước” by following this pattern below:

PATTERN

Subject  + ước + clause

Tôi ước tôi có tiềnI wish I could have money
Anh ấy ước anh ấy có thể mua 10 ngôi nhàHe wishes he could buy 10 houses
Chị ấy ước chị ấy có thể uống nướcShe wishes she could drink water
View More Examples:
Chúng tôi ước chúng tôi có thể về nhàWe wish we could go home
Anh ấy ước anh ấy được khoẻ mạnhHe wishes he could be strong 
Em ấy ước em ấy là người xinh đẹpShe wishes she was a pretty person

ƯỚC || TO NOT WISH

You can either add “không” before “ước” or make a negative clause in order to express a negative sentence

PATTERN #1

Subject  + không ước + (affirmative) clause

PATTERN #2

Subject  + ước + negative clause

Tôi không ước tôi có tiềnI don’t wish I could have money
Anh ấy không ước anh ấy có thể mua 10 ngôi nhàHe doesn’t wish he could buy 10 houses
Chị ấy không ước chị ấy có thể uống nướcShe doesn’t wish she could drink water
View More Examples:
Chúng tôi ước chúng tôi không về nhàWe wish we didn’t go home
Anh ấy ước anh ấy không khoẻ mạnhHe wishes he was not strong 
Em ấy ước em ấy không là người xinh đẹpShe wishes she was not a pretty person

MONG || TO HOPE

“Mong” in Vietnamese means “To hope” in English. You can use “mong” by following this pattern below:

PATTERN

Subject  + mong + clause

Tôi mong tôi có tiềnI hope I have money
Anh ấy mong anh ấy có thể mua 10 ngôi nhàHe hopes he can buy 10 houses
Chị ấy mong chị ấy có thể uống nướcShe hopes she can drink water
View More Examples:
Chúng tôi mong chúng tôi có thể về nhàWe hope we can go home
Anh ấy mong anh ấy được khoẻ mạnhHe hopes he can be strong 
Em ấy mong em ấy là người xinh đẹpShe hopes she is a pretty person

MONG || TO NOT HOPE

You can either add “không” before “mong” or make a negative clause in order to express a negative sentence

PATTERN #1

Subject  + không mong + (affirmative) clause

PATTERN #2

Subject  + mong + negative clause

Tôi không mong tôi có tiềnI don’t hope I have money
Anh ấy không mong anh ấy có thể mua 10 ngôi nhàHe doesn’t hope he can buy 10 houses
Chị ấy không mong chị ấy có thể uống nướcShe doesn’t hope she can drink water
View More Examples:
Chúng tôi mong chúng tôi không về nhàWe hope we don’t go home
Anh ấy mong anh ấy không khoẻ mạnhHe hopes he is not strong 
Em ấy mong em ấy không là người xinh đẹpShe hopes she is not a pretty person

Learn Vietnamese with FlexiClasses

Book online classes with the best teachers in the industry.


FAQs

How to express desire in Vietnamese?

There are three common ways to express desire in Vietnamese:

Muốn: means “To want something” or “To want to do something” 

Tôi muốn tiền // I want money

Ước: means “To wish”

Tôi ước tôi có tiền // I wish I could have money

Mong: means “To hope”

Tôi mong tôi có tiền // I hope I have money

How to use Muốn in Vietnamese?

“Muốn” in Vietnamese means “To want something” or “To want to do something” in English. You can use “muốn” by following this pattern below:

Subject  + muốn + noun / verb / adjective

Tôi muốn tiền. I want money

Anh ấy muốn 10 ngôi nhà. He wants 10 houses

How to use Ước in Vietnamese?

“Ước” in Vietnamese means “To wish” in English. You can use “ước” by following this pattern below:

Subject  + ước + clause

Tôi ước tôi có tiền. I wish I could have money

Anh ấy ước anh ấy có thể mua 10 ngôi nhà. He wishes he could buy 10 houses

How to use Mong in Vietnamese?

“Mong” in Vietnamese means “To hope” in English. You can use “mong” by following this pattern below:

Subject  + mong + clause

Tôi mong tôi có tiền. I hope I have money

Anh ấy mong anh ấy có thể mua 10 ngôi nhà. He hopes he can buy 10 houses

Do you offer online Vietnamese classes?

Absolutely! We offer online Vietnamese lessons on our Flexi Classes platform.

Choose your level, study topic and study time, and you’re good to go!

Check out our 7 Day Free Trial to start your learning journey.

Can I study in Vietnam with LTL?

Yes, you can!

You can study with us in Saigon or Hanoi, in both group or individual classes.

You’ll even have the opportunity to live with a Vietnamese family, thanks to our homestays.

MORE FREE LESSONS

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.

Learn More