Vietnamese Grammar Bank

HOW TO SAY “USED TO” IN VIETNAMESE

In Vietnamese, expressing the idea of “used to” or past experiences is commonly done using structures like đã từng, từng, chưa từng, and chưa bao giờ.

These expressions help convey whether someone has ever done something in the past or has never experienced it at all.

TỪNG / ĐÃ TỪNG

The phrase từng/đã từng is used to express an action or state that happened in the past, but is no longer true or does not happen anymore. It corresponds to “used to” in English.

PATTERN

Subject + từng / đã từng + verb

For example: 

Tôi đã từng sống ở Hà NộiI used to live in Hanoi
Cô ấy đã từng là bạn thân của tôiShe used to  be my best friend
View More Examples
Họ đã từng đi bơi mỗi cuối tuầnThey used to  go swimming every weekend
Chúng tôi đã từng ăn cùng nhau mỗi ngàyWe used to  eat together every day
Tôi đã từng thăm ông bà mỗi mùa hèI used to visit my grandparents every summer
Anh ấy đã từng làm việc tại một ngân hàngHe used to  work at a bank

CHƯA TỪNG

This pattern is used to express the negative form of “used to” meaning “did not use to…yet”.

PATTERN

Subject + chưa từng + verb

For example: 

Tôi chưa từng sống ở Hà NộiI did not use to live in Hanoi
Cô ấy chưa từng là bạn thân của tôiShe did not use to be my best friend.
View More Examples
Họ đã chưa đi bơi mỗi cuối tuầnThey did not use to go swimming every weekend.
Chúng tôi chưa từng ăn cùng nhau mỗi ngàyWe did not use to eat together every day
Tôi chưa từng thăm ông bà mỗi mùa hèI did not use to visit my grandparents every summer
Anh ấy chưa từng làm việc tại một ngân hàngHe did not use to work at a bank

ĐÃ TỪNG…CHƯA? / ĐÃ BAO GIỜ…CHƯA?

This pattern is used to express the yes/no question of “Did you use to…/Have you ever done…yet?” 

PATTERN #1

Subject + đã từng/đã bao giờ + verb + chưa?

PATTERN #2

Yes: Rồi, subject + đã từng + verb

PATTERN #3

Not yet: Chưa, subject + chưa từng/chưa bao giờ + verb

For example: 

Bạn đã từng đi Paris chưa
Rồi, tôi đã từng đi Paris rồi
Chưa, tôi chưa từng đi Paris
Have you been to Paris?
-Yes, I’ve already been to Paris 
-No, I’ve not been there yet
Anh đã từng yêu chưa
Rồi, anh từng yêu 3 người 
Chưa, anh chưa bao giờ yêu ai
Have you ever fallen in love with someone?
-Yes, I used to love 3 girls  
-No, I’ve not ever loved anyone 
View More Examples
Em đã từng thất nghiệp chưa
Rồi, em đã từng thất nghiệp
Chưa, em chưa từng thất nghiệp
Did you use to be unemployed?
-Yes, I used to be unemployed 
-No, I’ve not ever been unemployed
Ba đã từng bơi chưa?
Rồi, ba đã từng bơi 500m rồi 
Chưa, ba chưa bao giờ bơi
Did you use to swim dad?
-Yes, I use to swim 500m 
-No, I’ve never swum yet
Bạn đã bao giờ đi concert chưa?
Rồi, tôi đi concert năm ngoái rồi
Chưa, tôi chưa bao giờ đi concert
Have you been to any concert?
-Yes, I went to one last year 
-No, I’ve not been yet
Chị ấy đã bao giờ nấu ăn chưa?
Rồi, chị ấy đã từng nấu ăn cho 5 người mỗi ngày
Chưa, chị ấy chưa bao giờ nấu ăn
Did she use to cook?
-Yes, she used to cook for 5 people everyday
-No, she’s never cooked yet

Learn Vietnamese with FlexiClasses

Book online classes with the best teachers in the industry.


FAQs

What is the difference between “đã từng” and “từng”?

Both mean “used to” or “have ever,” but “đã từng” is slightly more formal and emphasizes the past experience, while “từng” is more neutral and commonly used in conversation.

Can I use “chưa từng” and “chưa bao giờ” interchangeably?

Yes, they both mean “have never,” but “chưa bao giờ” is often stronger and more emphatic. “Chưa từng” is more concise and slightly more formal.

Where should “từng” or “đã từng” be placed in a sentence?

They typically appear before the main verb.

For example: Tôi đã từng sống ở Hà Nội (“I used to live in Hanoi”).

Is “đã từng” always necessary to talk about past experiences?

No, sometimes just using “đã” + verb is enough in context.

“Đã từng” adds emphasis that the experience is now in the past and may not happen again.

Can I use these expressions in both positive and negative sentences?

Yes. You can say Tôi đã từng đi Đà Nẵng (I used to go to Da Nang) or Tôi chưa từng đi Đà Nẵng (I have never been to Da Nang).

Can I learn in Vietnam with LTL?

Yes, you can!

You can study with us in Saigon or Hanoi, in both group or individual classes.

You’ll even have the opportunity to live with a Vietnamese family, thanks to our homestays.

MORE FREE LESSONS

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.

Learn More

What Are You Interested In?

This will customize the newsletter you receive.

.

Thank you for subscribing!

Please check your email to verify your subscription and stay updated with our latest news.